Function:
First person exclusive.
See more:
Language Program · Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
19 terms are second position pronouns
Marks possessor in intransitive clauses: k̓úsimaš wá ‘it’s your horse’; čáwmaš wá imíin níit ‘it is not your house’; mánmaš wá tkʷaynptpamá táatpas ‘where are your hunting clothes?’; ačanam kú ttáwax̣ta kumaš wáta miyánaš ‘because you will grow up you will have a child’; amaš mɨná wá ayčtpamá ‘wherever your seat is’; amaš šín wačá imíin tíla ‘whoever was your grandfather’; kumaš kʷná łq̓íwita ‘and yours will play there’; wát̓inam wášata kumaš wáta imíin ‘you will ride ahead and he’ll be yours’; kumaš čáw wá imíin ‘and it is not yours’. Marks action from 1st to 2nd person in transitive clauses: kumaš áw wiláalakʷta ‘and now I will leave you’; kumaš tamápayškta ‘and I will tell on you’; x̣ax̣áykʷmaš níya ‘I gave you money’; q̓ínwayišanamaš pyáp ‘I saw your older brother’; čnámaš naknúwiyayiša imíin sɨ́nwit ‘here I shall take care of your words for you’; kumaš ničáyita tikáy ‘and I’ll give you a plate’. With imperatives and hortatives: amaš áwaaq̓inwatak ‘go have a look at them!’; amaš ímč̓a ílukas wáawɨnpatak ‘you go also to get wood!’; amaš wát̓uyi ‘you may go ahead’. [NP /-mek/; Klamath min (Barker 1963b:32).]
Plural. Marks possessor in intransitive clauses: wášmataš níit ‘it’s you folk’s house’; k̓ʷáymatašta kú wáta tímani ‘that of you folks then will be written’; kumataš wɨx̣á wɨ́šayčta payúwi ‘and your feet will become sick’; kʷɨ́nimataš wámš ‘yours are coming from there’. Marks action from 1st to 2nd person in transitive clauses: áwmataš wináanakʷša ‘I am leaving you now’; x̣ax̣áykʷmataš níya ‘I gave you guys money’; tamáq̓ičtamataš ‘I should hang you up’; áwmataš tx̣táymata táatpas ‘now we will trade you (sg.) clothing’; áwmataš ƛ̓áax̣ʷ ɨ́nna aš tún sɨ́nwiya ‘now I have told you all whatever I have spoken’. With the imperatives and hortatives: amataš átakʷtčatatk wawínɨmna ‘go pick the celery!’; kʷɨ́nimataš wánpš ‘from that you may sing’. [NP /-pemek/.]
We, us, ours, our. Inclusive. Subject: ƛ̓áax̣ʷna wá pánaymuni ‘we are all related’; áwna átimayišana sɨ́nwit ‘now we are writing their language’; máanna wínaša ‘where are we going?’. Object: čáwna mún payíkɨnx̣a tanánki sɨ́nwityaw ‘they never hear us speak in Indian’; išáptyanaytimana Ímatalamkni ‘he drove us from Umatilla’; aníyayiyana ƛ̓áax̣ʷ tkʷátat tanánmaaman ‘he made all the food for us Indians’; ana k̓ʷapɨ́n aníyayiya płɨ́x̣ ‘the aforementioned medicine which he made for us’. Possessor: áwna wáyx̣tiša k̓usik̓úsi ‘our dog is running now’; ana k̓ʷapɨ́n naamí wá sɨ́nwit ‘the aforementioned which is our language’; k̓ʷáyna wá naamí tkʷátat ‘that is our food’. [NW =nan; NP /-nm/.]
Definition:
You. Singular.
Function:
Attach to the beginning of a word. Commonly attach to the first word of the sentence.
Examples:
See more:
=pam ‘you, yours, your’ (plural);
ím ‘you’ (nominative singular);
imanáy ‘you’ (accusative singular)
For possessor see =maš. [NP /=m/.]
Definition:
I, me, mine, my.
Function:
Pronominal suffix. Usually attach to the first word of the sentence, or directly to a verb. Reduces to =aš, =š.
See more:
ín ‘I’ (nominative singular);
ína / ináy ‘I’ (accusative singular).
[NP /-(e)k/.]
We, us, ours, our. Exclusive. Reduces to =ataš, =taš. Subject: wínašanaataš ‘we were going’; čikúuktaš ásamx̣nasana ‘we are talking to them today’; kúušx̣itaš áwtni pamáwšuwanx̣a ‘in the same tabooed way we get ourselves ready’. Object: kúušnataš paˀɨ́nx̣ana nč̓ínč̓ima ‘thusly the elders used to tell us’; isámx̣nax̣anaataš ‘he used to talk to us’; čáwtaš mún iwáwyana ‘he never hit us’. Possessor: čítaš wá naamí tkʷátat ‘this is our food’; wínanaataš x̣ɨ́twayma ‘our friends went’; wačáataš wawyałá ‘we had the whipman’.
Definition:
You, yours, your. Plural.
See more:
imáy ‘you all, you guys’ (subject)
imaamanáy ‘you all, you guys’ (object)
=nam ‘you’ (singular);
imanáy ‘you’ (accusative singular)
[NP /-pem/.]
=naš ‘I, me, mine, my’.
=naš ‘I, me, mine, my’.
=naš ‘I, me, mine, my’.
I, me, mine, my. See =naš.
=na ‘we, us, ours, our’ (inclusive); =nataš ‘we, us, ours, our’ (exclusive).
=maš ‘yours, your’ (singular); =mataš ‘yours, your’ (plural).