596 terms are adverbs

Truly

nɨ́mnawit ‘truly, for sure; again, over again’.

Twice

nápam.

Tying

walá- ‘tying, knotting’.

úya

Careful. Mostly only used in religious songs. úyapam wáta inmíki ašta kú wína hawláakyaw ‘you should be careful about yourself when I have gone to the spirit realm’.

úykni

Further, yet more, yet another, from the start. paˀaƛ̓áwiša úykni ‘they’re asking for more’; úykninam x̣ʷáami pinásapsik̓ʷata ‘you should educate yourself with higher education’; úykni panáčiča tkʷátat ‘they brought yet more food’. [N úyknik; NP /ˀúykn̓ik/.]

wɨš-

Camping, moving camp. wɨšáˀanawi ‘be hungry traveling’; wɨšána ‘move’; wɨ́šayč ‘become’; wɨšáynač ‘move in’; wɨšínn ‘travel around’; wɨšk̓úk ‘crowd in for a gathering’; wɨšnín ‘camp for food gathering’; wɨšpyúč ‘move up from shore’; wɨštáyma ‘go out after to meet’; wɨštúx̣n ‘move back’; wɨšwáwtuk ‘camp overnight’; wɨšwɨšúwa ‘be ready to move’; wɨšx̣ʷáami ‘move up into the high country’; wɨšyát̓a ‘move camp’; wɨšyípx̣n ‘move downstream’. [NP /ws-/.]

wa-

With the mouth, with voice, vocalizing. wáˀuyi ‘begin singing’; wač̓ák ‘treat as Indian doctor by sucking out a sickness’; waníč ‘name’; wánp ‘sing the medicine song’; wálsayc ‘tell legend’; wášiwatk ‘disagree, quarrel’; wátiya ‘gossip’; wátuti ‘laud, praise, stand up for’; wáyyawk ‘pray’. [NP /we-/.]

wá-

With an implement, with a blunt instrument. wáˀyuˀyun ‘shake up’; wác̓aak ‘close, lock’; wák̓aatk ‘sweep’; wák̓ɨmɨsk ‘twist tight’; wák̓ʷlk ‘grind in a meat grinder’; wáp̓ik ‘wash clothes’; wáquuk ‘stake down’; wástk ‘halter (a horse)’; wásusun ‘call on telephone’; wát̓a ‘whip’; wáƛ̓ič ‘club to death’; wáƛ̓iip ‘knock off’; wáwaap̓ik ‘wring out’; wáwšp ‘club unconscious’; wáx̣ɨmk ‘grind with a grinder’; wáx̣ƛ̓k ‘cut with scythe’; wax̣úun ‘paddle (canoe)’; wáx̣ʷłk ‘untie, unlock’; wawaanaytáwas ‘windmill’. [NP /we-/.]

wɨšá-

With a paddle, rowing. wɨšápni ‘shove off (in canoe or raft)’; wɨšáp̓ik ‘wring, twist, wring out’; wɨšanínn ‘paddle here and there’; wɨšátk̓ʷk ‘drive, steer’; wɨšáwayč ‘row across’; wɨsak̓páwas ‘bolt’. [NP /wse-/.]

wáa-

In rapid motion; for awhile. wáaˀašɨm ‘come in for a while!’; wáatkʷatamtk ‘come eat!’; pináwaalawx̣iša ‘he is resting awhile’; wáawɨnpayitam k̓pɨ́s čúuš ‘fetch me cold water!’; amaš áwaaq̓inwatak ‘go have a look at them!’; amaš ímč̓a ílukas wáawɨnpatak ‘you go also to get wood!’; wáawiyanawiyawamtk ‘come stop in for a while!’; áwnaš ánč̓ax̣i pác̓aaksa aš kʷná wáaqawšx̣šana ‘now I am adding on again where I was stopping for awhile’; wáaˀalakʷ ‘leave in a hurry’; wáak̓uk ‘stop by’; wáalikalwi ‘sled downhill’; wáaluun ‘run into water’; wáalwi ‘take care of’; wáanaša ‘make noise while running’; wáanaynač ‘run inside’; wáanayt ‘run out, flow out’; wáaničanwi ‘run downhill’; wáaničaša ‘run over’; wáapanayti ‘run up’; wáapni ‘run out into the open’; wáaqawšx̣ ‘stop for a while’; wáaq̓ič ‘get caught’; wáasklik ‘go around, spin’; wáaša ‘dance’; wáawayč ‘run across’; wáax̣aap ‘drive under a viaduct, go into a cave or tunnel’. [NW wayá-; wíi-; NP /weye-/; cf. also NP /wéhyen/ ‘go’.]

wáaˀaw

Further, beyond, ahead, more than. iwá wáaˀaw šapíinawit páx̣at ‘it is five miles further’; ku náx̣š áwača páyš wáaˀaw náx̣š anwíčt páyčt ‘and her younger brother was maybe a little over a year old’; máal pawínata ku wáaˀaw iwínata ‘they will go so far and he will continue on’; wáaˀawna wá ‘ours is more’; wáaˀaw iwá íčɨn wápasyaw kuna ánč̓ax̣i náx̣špa wápaspa pšátaata ‘this bag is full and we will fill another’; wáaˀawnam áw ikúša ‘she is getting taller than you’; iwá maykwáaˀaw ‘he is trying to be superior’. [NP /tiiyíi/ (Aoki 1994:777).]

wál-

In seeing. wálsik̓ʷa ‘copy while observing’; náqawalx̣aluuk ‘gaze upward while singing’. See wán-.

walá-

In check. walápaluun ‘sit in water’; walápanaq̓i ‘sit at the end of a bench’; walápaq̓ič ‘perch, sit up high’; walápaša ‘sit upon’; walak̓ílun ‘watch over, glance around, survey’; walaq̓ínun ‘glance around, survey’; láwalapatun ‘sit’. [NP /wele-/.]

walá-

Tying, knotting. waláč̓wič ‘put a belt on’; walák̓ik ‘tie, tie up’; waláplayk ‘wrap around the braids’; waláyx̣ʷtk ‘hobble (horse)’. [NP /wel̓é-/.]

wálka-

Hanging. wálkaliln ‘hang down, hang upside-down’. [NP /súulke-/

wálɨm-

With the eyes, in seeing. wálɨmsik̓ʷa ‘copy, watch and do the same’.

wálta-

Walking. Plural subject. wáltasklik ‘walk in a circle’; wáltawayč ‘walk across’; wáltayti ‘walk’.

wášɨm-

In sitting position. wášɨmničanwi ‘slide down’; wášɨmninn ‘sit around’. Also wásɨm-.

wán-

With the eyes. wánčipši ‘vomit from seeing’; wántwana ‘follow with the eyes’. See also wál-.

wánaši

Toward the river. Spilyáy iwínaša wánaši ‘Coyote is going toward the river’.