588 terms are adverbs

wátya-

Hopping, limping. Jacobs 1931:155, 167 wátyasklik ‘dance around’.

wát̓uyčan

Toward the front. patášapašapayiya náptipa pšátani x̣máaš papúučni ku wát̓uyčan wɨx̣áwx̣a kʷná aw kú šapášapšpa ‘they packed up in two packings her bagged camas on both sides and towards the front legs (of the horse)’.

wát̓uyčni

In front, ahead, from in front. Also pronounced wát̓ični. čáwnam pátukta aycáwas wát̓uyčni ‘don’t put chairs in front’; kupam wát̓uyčni áničta čaaná walptáykašna imaamipáyn tɨmnápa ‘and you should put these songs ahead in your hearts’. [N wát̓uyčnik.]

wáw-

Repeatedly with a blunt instrument. Distributive of wá-. wáwˀaƛ̓awi ‘beg’; wáwc̓aak ‘shoe a horse’; wáwč̓x̣ ‘chop’; wáwp̓k ‘hatch’; wáwquk ‘peg down (tepee)’; wáwq̓p ‘pound nails’; wáwšp ‘club unconscious’; wáwtɨlp ‘shake’; wáwtiwi ‘yell at, bark’; wáwtɨnwi ‘try to do’; wáwx̣twapati ‘beat off’; wáwx̣ƛ̓k ‘chop into pieces’. [NP /wew-/.]

wáw-

Probably related to wáwn ‘pass’. wáwˀat ‘sprout’; wawšúwiya ‘examine closely’; wáwtuk ‘camp overnight’; wáwtun ‘survive, live on’. [NP /wew-/.]

wáwnaši

Over the hill, across the mountains. kʷná kúuš pakúšana wáwnaši ‘so there they were going over the mountains’.

wáypx̣t

Downriver, downstream. kúuš iwánaša wáypx̣t ‘thusly it is flowing downstream’; wáypx̣tkan pawínatax̣na Portlandyaw ‘you could head downstream to Portland’. [NP /mút̓e(t)/.]

wáyčt

Across. iwá wáyčtpa wánapa Plymouth Ímatalamkni ‘Plymouth is across the river from Umatilla’; ku iwx̣ína pátaatna wáyčt ‘and he threw the tree across’; ača kú iq̓ínušana wáyčt ‘because he saw across’. [N wáykt; NP /wéyikt/.]

wilá-

In wind, because of wind, pertaining to wind. wiláˀik̓uk ‘drift (of snow, sand)’; wilápx̣ʷ ‘scatter (of the wind)’; wiláq̓x̣ ‘blow cold (wind)’; wiláwɨx̣ič ‘blow down’; wiláx̣aap ‘blow underneath’; wilíilaamk ‘cover up (of wind)’; wináwayn ‘blow warm wind’. [NP /wlé-/.]

wilá-

Running. pawilawíix̣n ‘race’; wiláalakʷ ‘leave’; wilíilawi ‘try to go’. See also winá-. [NP /wlé-/ ‘run’ (of humans); likely an extension of /wlé-/ ‘with the wind’.]

winá-

Hurriedly. wináwayn ‘melt’; wináanakʷ ‘leave’; winanínn ‘run away’; winanúun ‘swim, bathe’. See also wilá-.

winaní

On foot. iwiyánawiša winaní ‘he is arriving on foot’. [NP /wihnen̓í/.]

wiyákʷlaawitit

Evening by evening. áp̓x̣tapam wiyáx̣ayx̣tpa wiyákʷlaawititpa naamína aniłáan ‘you should remember our Creator every day [and] every evening’.

wíyat

Far. áx̣ʷaynam wá wíyat ‘you are still far’; ača kú iwačá wíyat náktux̣t čáan ‘because it was a long way to bring back here’; ku kʷɨ́nki tanánma pawšánana maykwíyat ‘and because of that the people moved further away’; čáw wíyat ƛ̓áax̣ʷ pawá káatnam ‘almost all are tall’; sɨ́kni iwá čáw wíyat kúušx̣i kíilawitpa ana kúuš sawítk ‘yellow bell is almost the same in taste as the Indian carrot’; wíyatkan ‘far away’; wiyatníin ‘too far’; pawíyat ‘far apart’; wíyat tiičám ‘far country’; wíyat wát̓uy ‘far ahead’; čáw wíyat ‘almost’; wíyat̓iš ‘for a long time’. [NP /wy̓at/.]

wíyat̓iš

A long time, for a while. ana k̓ʷapɨ́n iłamáyšana máal wíyat̓iš ‘the aforementioned which was lost for a long time’; ku patáwaqitna wíyat̓iš ‘and they looked for him for a long time’; ana kúuš kʷáal ánɨm ana kú wíyat̓iš iwɨ́šayčɨn púuy ‘it seems like a long winter because the snow stayed for a long time’; kutaš kʷná wíyat̓iš wɨ́šayčɨnx̣ana ‘and we used to stay there a long time’; ku wíyat̓iš ittáwax̣ɨnx̣ana xʷɨ́saat ku łmáma ‘and it would take a long time to grow into an old man and an old woman’.

wɨsá-

Lying prone. wɨsákyawa ‘sneak up on’; wɨsaláyti ‘go hunting’; wɨsalíln ‘go hunting here and there’; wɨsak̓páwas ‘bolt’. See also wɨšá. [Cf. NP /wsé-/ ‘standing up’.]

Unable

húy ‘incapable’; tamłámay ‘unable, not knowing how, ignorant of’.

Uncaused

tqá- ~ qá- ~ tx̣á- ~ x̣á- ‘suddenly, without perceptible cause’.

wɨslá-

Definition:

With a knife (as in carving on a stick).


Examples:

  1. wɨsláˀani ‘carve’;
  2. wɨslák̓ʷsk ‘sharpen a stick’;
  3. wɨsláƛ̓iip ‘cut out a small piece’.

See more:

[NP /wsle-/.]

Underneath

míti ‘below, inside, within’; mítični ‘on the inside, from underneath’.