2 results found

ana

Function:

Combine with determiners, interrogatives, or conjunctions like ku, kʷaaná, máan, mún, pɨ́n, or kúuš, to form conjunctions.


Examples:

  1. áwawtšaaš čɨ́mtina tkʷátatna ana pɨ́n pináwšuwašamš naamíyaw ‘I am tabooing the new food that is getting itself ready for us’;
  2. wačáaš ín amaš ín q̓ínušana ‘it was I who saw you’;
  3. k̓ʷáy iwá tílaaki anam kʷɨ́nɨm iq̓ínušana ‘that is the woman who saw you’;
  4. iwá áwtni čúuš ana kʷiiní pásapakiikɨnx̣a ƛ̓áax̣ʷna ‘the water that cleanses all is tabooed’;
  5. iwá waníči tkʷátat naamí ana kʷaaná pátamanwiya čná tiičámpa naamíyay ‘it is our named food which he ordained in this land’;
  6. čáwnam áwɨnta tílaakina ataš kʷiiní wiyánawiya ‘do not tell the woman that I arrived with’;
  7. k̓ʷáy iwá wínš ana pɨnmíin áwa x̣lák x̣áx̣aykʷ ‘that is the man who has much money’;
  8. iwačá tún ana túyay paˀanítat̓ax̣ana ‘it was something for which they would want to make it’;
  9. ku iwiyánawiya íkʷɨn níityaw ana íkʷɨn páˀɨnx̣ana ‘and she arrived at the house where he would tell her’;
  10. ana kʷná ƛ̓áax̣ʷ šín itkʷátax̣a ‘where everyone eats’;
  11. iwačá tún anam túkin máan wínatax̣na ‘it was something by which you could go anywhere’;
  12. čáw iwá łq̓íwit anam kú áwštaymata naamína čɨ́mtina tkʷátatna ‘it is not play when you meet our new food’. Also used in imperatives and hortatives: amaš q̓ínunk ‘open your eyes!’;
  13. aš wáawɨnpata ‘let me go get it’;
  14. ana áw kʷná inč̓úun ‘let him sleep there’.

See more:

ana kúwhen, because‘;

ana kʷaaná ‘which’;

ana máan ‘where’;

ana mún ‘what’;

ana pɨ́n ‘that, who’;

ana kúušas, such as’.

[NP /ke/.]

šín

Definition:

Who? whoever, someone, somebody, anyone, anybody.


Function:

Used to ask questions or combine with other conjunctions to form a new conjunction.


Examples:

  1. ƛ̓áax̣ʷ šín ‘everyone, everybody’;
  2. čáw šín ‘no one, nobody’;
  3. šín iwá ‘who is he?’;
  4. šínam wá ‘who are you?’;
  5. šín iwiyánawi ‘who has arrived?’;
  6. ana mɨná čáw iwɨ́šayčɨnx̣ana šín ‘wherever someone would pass away’;
  7. ku k̓ʷapɨ́n šín iwɨ́npta čɨ́mti waníčt ‘and the aforementioned somebody will get the new name’;
  8. amaš šín wačá imíin tíla ‘whoever was your grandfather’;
  9. ana mɨná šín čáw iwɨ́šayča ‘wherever anyone passed away’;
  10. ku čáw šín iwá ana kʷná iwačá ‘and nobody is where she was’;
  11. ana mɨná šín čáw iwiyáwšayčɨnx̣ana ‘wherever anyone would pass away’;

See more:

[NP /ˀisíi/.]