wanuukšiłá ‘person from the coast’; wanuukšiłáma ‘coast people’.
168 results found
Walla Walla
pášx̣a ‘Walla Walla, Washington’ (also sometimes called nɨ́ptuwiš); Walawála ‘Wallula area and people, the Walla Walla’; Walawalałá ‘Walla Walla person’; Walawalałáma ‘Walla Walla people’; Walawalałaamí sɨ́nwit ‘Walla Walla language’.
Wishram
Wɨ́šx̣am; Wɨ́šx̣amma ‘Wishram people’; Wɨšx̣aamí sɨ́nwit ‘the Wishram language’.
Two
nápt; nápu ‘two people’; kƛákƛani ‘twinned, two of something’.
Šnɨmaašułá
Person from Simnasho, Oregon. Šnɨmaašułáma ‘Simnasho people’. [WS ašnɨmaašułá.]
More
- máyk;
- mayk- prefix
- maykx̣ɨ́lak ‘greater quantity’;
- maykx̣lákma ‘more people’.
Imatalamłá
Umatilla person. ku pášapawinana Imatalamłáaman Háwtmikan ‘and he sent the Umatillas toward McKay Creek’; Imatalamłá ‘Umatilla person’; Imatalamłáma ‘Umatilla people’; Imatalamłaamí ‘of the Umatilla’; Imatalamłaamí sɨ́nwit ‘Umatilla language’. [NP /hiyówatalampoo/ ‘Umatilla people’.]
Wánapam
River people, Priest Rapids people, Northeast Sahaptins. áx̣twaynaaš wínšna Wánapamkni kutaš ayáyat pápasamx̣nana ‘I met a man from Wanapam and we talked to each other wonderfully’; Wanapammaamíyawnaš wínaša ‘I’m going to Priest Rapids’.
-łá
Definition:
A thing, person, or people specifically does something for work or habits. Also a person or people from a region. equivalent to English -er, -or, -ian.
Function:
Agentive nominalizer. Forms nouns.
Examples:
- aniłá ‘maker’;
- paykłá ‘obedient’;
- waasklikłá ‘wheel’;
- lax̣ʷayx̣łá ‘one who gets overheated’;
- sapsik̓ʷałá ‘teacher’;
- šax̣aapłá ‘sawyer, millwright’;
- wapaatałá ‘helper’;
- naknuwiłá ‘keeper, care taker’;
- uyiłá ‘beginner’;
- wanpłá ‘medicine singer’;
- wapaanłá ‘grizzly bear’;
- wawyałá ‘whipman’;
- tamaˀuyiłá ‘lead off person (stick-game, baseball, etc.)’;
- pstxłá ‘blacksmith’;
- waasklikłá ‘wheel’;
- wawc̓aakłá k̓úsimaaman ‘horse shoer’;
- tkʷaynpłáma ‘hunters’;
- x̣niłáma ‘root diggers’.
- Also suffixes to nouns in Columbia River:
- Imatalamłá ‘Umatilla person’;
- Hawtmiłáma ‘McKay Creek people’.
See more:
[NP /-ew̓et(u)/.]
Wanapum
Išatkniłá ‘Yakima or Wanapum person’; Išatkniłáma ‘Yakima or Wanapum people’.
satasłá
Person from Satus, Washington. satasłá pawačá ‘they were Satus people’.
Men
awínšma; ináwma ‘young men’; kkɨ́sma ttáawax̣tma ‘young people, young men’.
McKay Creek
Háwtmi ‘McKay Creek, on Umatilla reservation’; Hawtmiłáma ‘McKay Creek people’.
ax̣miłá
Person from Warm Springs, Warm Springer. ax̣miłáma ‘Warm Springs people’.
x̣lák
Many, much. x̣láknaš wá núsux ‘I have lots of salmon’; x̣láknaš wá tímatay ‘I have a lot of writing to do’; x̣láknaš wá tímaš ‘I have a lot of books’; x̣láknaš wá tímaš tímatay ‘I have a lot of paperwork to do’; x̣lák iwá qalámqalam ittáwax̣ša ana kʷná paˀaníya watám ‘there is a lot of lodgepole pine growing where they made the lake’; x̣lák pawá miyánašma ‘there are many children’; ana kʷná x̣lák patkʷátaša x̣lákma tanánma ‘there where many people are eating much’; ílukas x̣lák ‘a lot of wood’; x̣lák k̓úsi ‘lots of horses’; x̣lák łk̓ʷí ‘many days’; x̣lákma ‘lots of people’; maykx̣ɨ́lak ‘more’; maykx̣lákma ‘more people’; wɨt̓úx̣lak ‘too much, too many’; x̣lakníin ‘too much, too many’. [N ɨlɨ́x̣; NP /ˀlqni/.]
Wawiyuk̓kmá
Village on Snake River near Fishhook Bend, Washington; Snake River people.
Klikitat
Łátax̣at ‘Klikitat or Klikitat area’; X̣ʷáłx̣ʷaypam ‘Klikitat people’; c̓apxmí ‘Klikitat basket’.
Kalapuya
K̓alapúya (the native people of the Willamette Valley in western Oregon).
Celilo
Wayám ‘Celilo, Oregon’ (also, siláylu); Wayamłá ‘Celilo person’; Wayamłáma ‘Celilo people’.
Big
- nč̓í ‘large, great, elder’;
- nč̓ínč̓i ‘big’ (plural);
- nč̓ínč̓ima ‘big people, elders’.