pá-; patá- (pragmatic inverse with plural subject).
117 terms are verbs
It
i- (third person nominative pronominal).
Keep time
wáwaatkʷapani ‘move the right hand keeping time’.
sáp-
Causative. Diminutive distributive. sápilɨmn ‘make fun of’; sápk̓uk ‘gather up’; sapk̓úsi ‘cheat’; sápsik̓ʷa ‘teach’; sáptamaliln ‘investigate’; sáptklik ‘twist tules’; sápƛ̓ɨmux̣i ‘ground cherry, Physalis longifolia‘; sapxʷɨ́lkas ‘ring’; sápwaanp ‘echo (at medicine dance)’; sáwqaninn ‘roll around’. See also šapá-. [NP /cép-/.]
Nominative
-š
Function:
Present perfect.
Examples:
- -š after the directionals:
- iwámš ‘he is coming’;
- iwačítš ‘he is going on’;
- kʷɨ́łnaš k̓ʷáy ínč̓a tɨmnanáx̣ɨnkikš ‘that much further also I have told the story’.
- -š before an enclitic:
- wášna tanán ‘we are Indian’;
- álaaknayišnaš waníčt ‘I have forgotten his name’.
- Deletes after a vowel:
- pawína ‘they have gone’;
- áw šnɨ́m át̓i ‘the thornberry has ripened now’;
- pakú ‘they have done it’.
- Is realized as a lengenthing in the vowel of a final in or un (and sometimes an):
- áwx̣aš pináwšuwaan wíwnu ‘now the huckleberry must have gotten herself ready’;
- patk̓íin ‘they have watched’;
- iq̓ínuun ‘he has seen’.
- Is realized as –ɨn after all consonant stems:
- áwna iwiláalakʷɨn ‘he has left us now’;
- čɨ́mti waníčt ipáyšɨn ‘a new name has come out’.
- Occurs in hortative constructions:
- aš ín nána ‘let me take it’ (Jacobs 1931:125).
See more:
[NP /-s/.]
-ša
On, upon. náša ‘make noise’; ničaša ‘be on, upon’; šápša ‘load, load on’; twáša ‘cook, boil’; wapáša ‘touch, feel’; wáša ‘ride’; walápaša ‘sit upon’; wáaša ‘dance’. See also -aša ‘on, upon’. [NP /-se/ (cf. /sépse/ ‘load’), /-ce/ (cf. /ten̓wece/ ‘speak on -behalf of’; /kal̓amkaca/ ‘deprive of food’); /-c̓e/ (cf. /tiic̓e/ ‘break wind upon’), /-c̓a/ (cf. /hóx̣alc̓a/ ‘roll upon’).]
šapáˀax̣šč
Fish with a bone choker. šapáˀax̣čšaaš ‘I am fishing with a bone choker’ (Hunn 1990:122).
Obviative
á-/áw- (obviative pronominal).
On
-ša ~ -aša ~ ničaša ‘on, upon’; -kik ‘further on’ (translocative directional).
Out
nayt ‘out’ (bound root); laytk̓i ‘out of water’ (bound root).
-t
Pluralizer for imperative -k. See -tk. [NP /-t/; cf. Klamath plural imperative -at (Barker 1963b:51).]
-ta
Purposive. See -ata. [NP /-ten/.]
-tamáwn
To an extreme, in excess. náktamawn ‘carry to excess’; yáx̣tamawn ‘pour too much, spill to excess’. [NP /-tamáwn/.]
-tat̓a
Definition:
Want to do something.
Function:
Desiderative, prospective. Attach to verbs. Modern speakers of Umatilla usually use -t̓at̓a
See more:
[NP /-ˀpécwi/; cf. NP /-tet̓e/ ‘be about to’.]
-tk
Plural imperative. áwx̣anayčtk ‘stand up!’; íluktk ‘make fire!’; tamanáyčtk ‘sit down!’; wínatk ‘go!’; tkʷátatk ‘eat!’; wáawiyanawiyawamtk ‘come stop in for a while!’; wáatkʷatamtk ‘come eat!’. [WS -ti; NP /-tk/.]
Perfect
-š ~ -ɨn (present perfect).
-tɨmn
Talk, speak. ayayáštɨmn ‘talk stupidly, rave’; hananúytɨmn ‘talk nonsense’; kʷyaamtɨ́mn ‘tell the truth’; łq̓ítɨmn ‘tease, banter’; tanáymutɨm ‘pray’; tk̓ʷíikʷtɨmn ‘speak honestly’; wɨlwɨ́ltɨmn ‘talk a lot’. [NP /-t´m/.]
Plural
-tk (imperative plural).
Present
-š ~ -ɨn (present perfect).