99 results found

Tobacco

táwax̣; ɨlɨ́k ~ hutuhútu ‘Indian tobacco, pinemat manzanita, Arctostaphylos nevadensis‘; ‘bearberry, A. uva-ursi‘; awttpamácoyote tobacco, Nicotiana attenuata‘ (also called tanán táwax̣ ‘Indian tobacco’); tawáx̣pas ‘tobacco pouch’.

wawx̣ʷɨtx̣ʷɨ́t

An onomatopoeic word that Coyote used when he changed himself into a tumbleweed. Also sometimes it is said to help one get over a mud puddle without getting stuck. Thomas Morning Owl.

Animal

kákya ‘bird, animal’; sapx̣ʷninłá kákya ‘crawling animal’; waynałá kákya ‘flying creature’; tawyanaktpamá kákya ‘farm animal’; ayatúks ‘female animal’; c̓ɨsmalpál ‘imaginary animal in the story of Antelope and Coyote’.

pawilawíix̣t

Race. Spilyáy ináx̣ašwiya pawilawíix̣tkiCoyote challenged [him] to a race’; pawilawíix̣t wɨłq̓ámit ‘moccasin putting on race’. Also wilawíix̣t. [NP piwlalwíiqin /pí-wlalwiqn-t/.]

áčna

Common, ordinary; cf. áčna ‘merely, just, for fun’ (Jacobs 1931:268). čáw iwačá Spilyáy áčnaCoyote wasn’t a commoner’. [NP /wiclém/.]

puˀúx̣puˀux̣

Gray; darker buckskin horse; mugwort, Douglas’ wormwood (Artemisia douglasiana); silver wormwood or gray sagewort (Artemisia ludoviciana). puˀúx̣puˀux̣ pɨšx̣ú ‘gray rabbit-brush (Chrysothamnus nauseosus)’; puˀúx̣puˀux̣ ttɨ́x̣šCoyote willow (Salix exigua)’.

ílk

Stone helmet of legend. Today might refer to any type of helmet. páx̣at pšwanmí ílk áwača spilyaynmíCoyote had five stone helmets’. See also q̓áłała.

lɨ́k̓p

Blink, wink. ilɨ́k̓pa ‘he blinked’; álɨk̓pša áčaš ‘his eyes are blinking’; ilɨ́k̓plɨk̓pša ‘he keeps blinking, the car has its blinkers on’; ilk̓ɨ́pɨlk̓ɨpša SpilyáyCoyote is winking’ (Jacobs 1937:31.15.5, pg. 74).

C̓smalpál

Make believe people in the story of Antelope and Coyote whose name sounds like the release of an arrow from a bow. pawšáčičax̣aš k̓ʷáy C̓smalpálma ‘the C̓smalpáls must have moved on’; C̓smalpálma k̓ʷáy pawá c̓áac̓aa ‘the C̓smalpáls are nearby’.

túkš

Spider web, trap. iwáykna spílya túkšpa ‘the coyote got caught in the trap’; pátukɨnk túkš ‘set your trap!’; waxalxalinmí túkš ‘spider web’; tukštukšmí síil ‘cheesecloth’. [NP /teqeˀs/ ‘spider web’; capóoq̓apapt /capóoq̓ppt/ ‘trapping, trap’.]

čátpni

Roll out (material, blankets); stretch (a hide). čátpniyi iwá apɨ́x̣ ‘the hide is stretched’; kúuk Spilyáy ičátpniya pɨnmínk wax̣úš ičátpniya ‘then Coyote opened his document’ (Jacobs 1929:231:6–7).

wɨłq̓ámi

Put on moccasins. ktúktu wɨłq̓ámik ‘hurry put your moccasins on!’; ku áx̣ʷay húuy iwɨłq̓ámišana Spilyáy ‘and Coyote was still unable to put on his moccasins’; pawilawíix̣t wɨłq̓ámit ‘moccasin putting on race’; wɨłq̓amiyáł ‘without putting on moccasins’. [N łq̓ámi; NP /ˀlépqeti/.]

čiyawáw

Rotten, good for nothing. See also mɨlá. čiyawáwnam wá ‘you’re no good’; iwá čiyawáw Spilyáy ‘it is the good for nothing Coyote’ (Jacobs 1929:225:16). Bruce Rigsby recorded tšyawáw. [NE čiyáw (without attributive -aw).]

-tík

Nonhuman numeral classifier: All. naptík ‘both’; áw ináwnaq̓iya Spilyáy ƛ̓áax̣ʷ pax̣atík tkʷátat ‘now Coyote finished all five foods’ (Jacobs 1937:66). See also -t. [NP /-tik/.]

x̣átkʷayta

Starve. ix̣átkʷaytašana SpilyáyCoyote was starving’; ix̣átkʷaytaša čáw tún áwa tkʷátat ‘he is starving, he has no food’; áwnam x̣átkʷaytaša x̣áy ‘you are starving now, friend’. [NE kíinn; tx̣átkʷayta; NP /sk̓ʷlín/; /ˀel´wtn̓kʷn/ ‘starve in winter’.]

wɨslak̓ʷskí

Arrow. aw kú Spilyáy iwɨ́npa pɨnmíin wɨslakʷskí ‘then Coyote got his arrow’; paˀaníx̣ana wɨslak̓ʷskí kkáasuki ‘they made arrows from the serviceberry’; wɨslak̓ʷskipamá taatpamá ‘quiver (for arrows)’. [WS kkáasu; NW kayáasu; NP /cép/.]

k̓ʷalalí

Dangerous one. A being from the legend time capable of supernatural power and thus dangerous. k̓ʷalalínɨmpam iwɨ́npta ‘the bogeyman will get you’; k̓ʷaalí iwá SpilyáyCoyote is a dangerous being’ (Jacobs 1929:232:18). [NW k̓ʷaalí.]

wapsúx

Intelligent, wise, smart, skilled. iwačá wapsúx Spilyáy ku pakúuk iwačá paláyCoyote was smart and sometimes he was stupid’; áwnaš wapsúxk̓a wá ‘I’m smart now’; wapsúxma awínšma ‘wise men’. [NP /wepcúk/.]

háti

Henderson’s desert parsley, Lomatium hendersonii; Donnell’s desert parsley, Lomatium donellii (?). Hunn 1990:342 háti ittáwax̣ɨnx̣a Bickeltonpa ‘Donnell’s desert parsley grows at Bickelton, Washington’; Spilyáyin čáw hátina páwx̣ina čɨ́niCoyote didn’t throw any Donnell’s desert parsley on this side (on the Oregon side)’.

Wawatáwya

Antelope. Legendary character. Also Wawatawyáy. patáwayšana Wawatáwya Spilyáyin ‘Antelope was living with Coyote’; iwačá áswan Wawatáwya ‘the boy was Antelope’; itkʷátax̣ana Wawatáwya c̓íc̓kna ‘Antelope would eat the grass’; ku kʷná isúyalklikšana k̓ʷapɨ́n Wawatáwya ‘and Antelope was grazing there’.