Indian parsnip, Cymopterus terebinthinus var. foeniculaceus (synonym: Pteryxia terebinthina var. foeniculacea). natútas ipłɨ́x̣ix̣ana šyapɨ́špški ana kú pačáx̣ƛ̓kayix̣ana k̓úsima ‘my father used to treat with Indian parsnip when they would cut his horses’. [NE šiyakpɨ́špɨš.]
431 terms start with “š”
škíyakš
Fringe. Also skɨ́tkt. [NE šápštkt; NP ˀick̓átk̓atin /ˀck̓´tk̓tnt/.]
šɨ́kšk
Tonsils. [NP /sksk/.]
šɨ́kškš
Tonsilitis. šɨ́kškš áttša núq̓ʷaašpa ‘he has tonsilitis’.
škɨ́tk
Fringe, put fringe on. iškɨ́tkayišaaš táatpas ‘she is fringing my shirt’. [NP /ˀck̓´tk̓tn/.]
škúlkul
Canby’s desert parsley, Lomatium canbyi (“when cooked as they do at Priest Rapids,” Elizabeth Jones; “It is supposed to be a lot bigger,” Mildred Quaempts). See lúukš. [NP /qqíyit/.]
škúƛ̓k
Cut up, quarter (deer, elk).
šk̓apášway
Rose, rose bush, rose wood, Rosa gymnocarpa (also R. nutkana, R. woodsii). The stems are boiled and used for washing out the house after someone has died. A tea from rose root is used for diarrhea. ɨšk̓apášwayki paˀaníx̣a k̓alk̓alípš ‘they make the cradleboard bow with rose’; ku iwá płɨ́x̣ ɨšk̓apášway ‘and the rose is a medicine’; paˀaníx̣ana čúuš šk̓apášwayki pamuláytɨnx̣ana íix̣tay wáaš ‘they used to make a tea with wild rose for washing the sacred ground’; płɨ́x̣ iwá šk̓apášway ‘rose is a medicine’; šk̓apášwayki paˀaníx̣a k̓alk̓alípš ‘they make the cradleboard bow with rose’; pt̓x̣anupamá šk̓apášway ‘mountain rose’; iwapác̓ɨmka šk̓apášwayna ‘he touched the sharp rose bush’; šk̓apašwaynmí mɨ́c̓ay ‘rose root’. [NW tamšáašu; NP /tamsas/.]
šk̓áwšk̓aw
Dwarf or Cascade Oregon grape, Mahonia nervosa.
šɨk̓ɨmšwáakuł
Vine maple (Acer circinatum); Douglas maple (Acer glabrum var. douglasii). Hunn 1979 See twanúwaaš.
šk̓u
Element bound in šk̓ulúlapn ‘be a whirlwind’; wáašk̓unik ‘go around, be diverted (of water)’.