Chiefs. amíyuux̣ma pápamššukʷayiya tmíyut ‘the chiefs didn’t understand each others positions’. For singular see miyúux̣. [NE amɨ́myuux̣ma; NP /mm̓yóox̣ato/. The S plural suggests a reduplicative *he-, such as occurs before /ˀ/ and /h/ in NP (see Aoki 1970).]
339 terms start with “a”
amnámk
Naked. Also pronounced ɨmnɨ́mk. [WS & Y awnámk; NP /q̓ʷcq̓ʷ´c/.]
ámčni
Outside, on the outside, from outside. c̓múy iwá ámčni ‘it’s warm outside’; ku aw kú itútiya kʷná ámčni ‘and then she stood up there outside’; ámčni itútiša ‘he is standing outside’; čáwš mún átɨnx̣a ámčnikan ‘I never go outside’; ámčnikan iwínaša ‘he is going outside’. [N ámčnik; NP /ˀémtkn̓ik/.]
amɨ́t
Golden-mantled ground squirrel, Callospermophilus saturatus, C. lateralis. amɨtmí tánawit ‘the ground squirrel’s den’; amɨtyáy ‘Ground Squirrel’. [Cf. possibly NP /ˀmn/ ‘gopher, mole’.]
ámtanat
Newly married woman, bride; daughter-in-law; western toad, Bufo boreas (also pamtá). ana pɨ́n iwačá waníči sɨ́kni ku iwačá ámtanat ‘she who was named Sɨ́kni was a bride’; ku iwačá ámtanat ‘and she was the daughter-in-law’. [NP /ˀapol´mt(i)/.]
ámtayk
Move in with in-laws. Said of a woman. ámtaykša ‘she is moving in with her in-laws’.
ámtk̓ʷin
Catch up with, overtake. čáw mún ámtk̓ʷina ‘he never caught up’; čáw mún páˀamtk̓ʷiin ‘he has never caught up to him’; áwamtk̓ʷišaaš ‘I am overtaking him’; páˀamtk̓ʷina ‘he caught up with him’; áwnaš paˀámtk̓ʷiin ‘they have just overtaken me now’. [NE & UC áwtk̓ʷin; NP /hewtk̓ʷi/.]
ámttun
Rowdy, showing off. See ɨ́mttun.
ámttunwi
Be rowdy, use for play or show. See ɨ́mttunwi.
ámuš
Seashell, snail. [K łaq̓áya; NP /ˀal̓as/.]
amúˀmu
Cute, lovable. See ɨmúˀmu.
amúˀmun
Consider cute (such as a baby). See ɨmúˀmun.
amúnayč
Move in with in-laws. Said of a man. See ɨmúnayč.
amúu
Element found in the expression, míš ku amúu ‘certainly!’.