Measure. ásapt̓ax̣inawik ‘measure it!’.
290 terms start with “s”
sapat̓ax̣ináwit
Measurement. áwinawišaaš sapat̓ax̣ináwitna ‘I’m trying the measurement’.
sapáƛupwaalata
Fish with a suspended, tied on net at a falls. isapáƛupwaalataša núsuxyaw ‘he is fishing for salmon’.
sapáwaac̓win
Put in front. čáwnam ásapawaac̓wita ɨšnuwáyna px̣ʷína ‘don’t put bad feelings in front (don’t feel sorry for yourselves)’.
sapáwaalata
Rope fish at a waterfall. isapáwaalataša núsuxyaw ‘he is roping salmon’; sapáwaalatašanaaš k̓úpnaq̓itpa núsuxyaw ‘I was roping salmon at the end of the falls’. [NW sapáwiilata; NP /teqilp/.]
sapáwaaluukt
Kite. [NE šapáwaax̣ʷaamit.]
sapáwaapt̓ux̣
Iron (clothes). isapáwaapt̓ux̣ša táatpas ‘she is ironing her clothes’. [NP /cóoyapt̓qʷ/
sapáwaasklik
Turn, twist. pasapáwaaskliksa taxʷɨ́sna ‘they are twisting the Indian hemp’; pamásapawaaskliksana ‘they were turning themselves around (as at the wáašat)’.
sapáwac̓aak
Cause to stick. k̓ʷáyš kʷɨ́ł pinásapawac̓aakɨn sɨ́nwit ‘that much I have made myself stick to the language’.
sapawac̓aakáwas
Pacifier, nipple on a bottle; zipper.
sapáwalst̓ak
Cause to join or stick. Also pronounced šapáwalst̓ak. kuš pinásapawalst̓akɨn ‘and I have made myself join’.
sapáwat̓uyi
Cause to be ahead. čáwpam túna ásapawat̓wita ‘you shouldn’t let things get ahead [of you]’; paanáypam ásapawat̓wiyayita sɨ́nwit ‘you should put his words ahead’.
sáp̓awi
Choose, separate out, select, sort. k̓pɨ́tna isáp̓awisa ‘she is separating beads’; isáp̓awiša tamám ‘she is choosing her eggs’; ímnam ásap̓awita útpasna ‘you should choose the blanket’; ímnam sáp̓awita tiičám anam mɨ́ł wášatita ‘you should choose your land however much you should pay’; isáp̓awiša wilalík ‘he is choosing his rabbit’; patásap̓awiya paanáy úyit ‘they chose her first’. [NP /cépeˀwi/.]
sapawt̓wɨtkní
Pump car (on the railroad). sapawt̓wɨtkníki pawínax̣ana tamaypx̣łáyaw tkʷátatyaw ‘they used to go grocery shopping to Arlington with a little pump car’. [WS waalak̓itiłá; NE sapáwtk̓ʷat.]
sapáxaluut̓as
Fish trap, round and movable fishtrap. patamalúux̣ana ttɨx̣šmí aníyi sapáxaluut̓as ‘they used to put the willow fish trap in the water’. See also nax̣anáš. [WS sapáx̣ʷluus; NP /tuqlíks/.]
sapáxikas
Willow fish trap. paˀaníx̣ana sapáxikas ‘they used to make fish traps’. Also sapáxaluut̓as.
sapáxikas
Pilot Rock, Oregon; Birch Creek at Pilot Rock. sapaxikasłá ‘Pilot Rocker’. Also called Wiłúunp.
sapáx̣aluun
Catch fish at a weir. sapáx̣aluušaaš ‘I am catching fish at a fish weir’ (Hunn 1990:122).
sapax̣aluut̓áwas
Fish weir. Hunn 1990:122 [NW sapáx̣ʷliis (Jacobs 1929:184:19–20; 221:11).]
sapáx̣ʷluus
Fishing scaffold. Hunn 1990:122 See wápyaš.