Get dark on. mak̓ínam isc̓átnawata ‘soon it will get dark on you’. [N sc̓átnuun; NP /ck̓etnúu/.]
290 terms start with “s”
siikʷsíikʷ
Common horsetail (Equisetum arvense), northern giant horsetail (E. telmateia), E. spp. Also šiikʷšíikʷ and sometimes šáykʷšaykʷ. palúšana siikʷsíikʷna šapániix̣taš ‘they burned the horsetail in order to make it clear up’. [UC swíkswikt; NP /s´yxsyx/.]
síil
Material, cloth. anam k̓ʷapɨ́n muláytta kunam ánkaštkta túpan síilpa ‘that which you boil you should tie in a cloth’; ɨwíix iwá síil ‘the material is thin’. [NE šátay; NP /sm̓q´yn/; Jargon from English sail cloth.]
síks
Friend, pal. míšnam áw wá ínsiks ‘how are you now, my friend?’; ímsiks iwá ‘it’s your friend’; pásiks ‘friends’. [NP láwtiwaa /láwtwaa/; cf. CR ašítš, NE ašíkš, NP /siks/ ‘nest’—ultimately from Jargon.]
síksi
Be friendly toward. isíksisaaš tílaakinɨm ‘the woman is being friendly toward me’. See also pásiksi.
sík̓ʷa
Know. Bound. isík̓ʷa ‘show’; sápsik̓ʷa ‘teach’; wálɨmsik̓ʷa ‘copy, watch and do the same’; wálsik̓ʷa ‘imitate from sight’. Sound symbolic variant of šúkʷa ‘know’.
siláylu
Celilo, Oregon. [NP /siláyloo/.]
silp̓ú
Ace. In playing cards. [NP /ˀíis/.]
silyawátit
A grayish bird found in berry patches and orchards.
=sim
Definition:
Only. Attach to nouns. One person pronounces =sɨm.
Examples:
- =sim
- kunam pinánaknuwita níix̣kisim px̣ʷíki ‘you should take care of yourself with only good thoughts’;
- iwačá tanánsim ‘there was only the Indian’;
- kuna wá lamaksásimk̓a ‘and next we are only alone’;
- níix̣sim útpas ‘only good blankets’;
- =sɨm
- pawalptáykšana tálmasɨm ‘only the bugs were singing’;
- tanánsɨmna wínax̣ana kʷná Háwtmipa ‘only we Indians used to go there at McKay Creek’;
- mɨ́łmansɨmk̓ataš wá Háwtmipa ‘how many are we only on McKay Creek?’;
- múnsimna payíkɨnx̣a naamíki sɨ́nwityaw ‘they only hear us once in a while speak in our language’;
- kʷašta kú máalsɨmk̓a ásapsik̓ʷasa miyánašmaaman ‘and then only however much longer I am teaching the children’;
- lɨ́xssɨmk̓a miimá níit iwá ‘there is only one old house left’;
- ana pɨ́n iwá wináanakʷi pɨ́nsɨm áwtta ‘she who is left (widowed), only she should taboo’;
- ku aw kú itqáwača áswan pɨlksásɨmk̓a ‘and then suddenly the boy was all alone’;
- máalsɨmk̓as wá ‘how far am I now?’;
- kʷáysɨm pawínana ‘they went only that way’;
See more:
ínsim ‘I only’;
ináysɨm ‘me only’;
ímsim ‘only you’;
pɨ́nsim ‘he only’;
íkuuksɨmi ‘straighten out’.
[NP /=cim/.]
símsa
The deceased one. Term equal to átway, used by símsa Susan Moses at Warm Springs. P.c., Mildred Quaempts.
sitkumsáan
Noon. [Jargon, “from Eng. sit-come-sun, describing sun’s apogee at noon (Bruce Rigsby, p.c.)” – Beavert & Hargus (2009).]
sit̓áxs
Liver. níix̣ iwá tkʷátat sit̓áxs ‘liver is good to eat’. [NP /s´t̓ex̣s/ ~ /st̓ex̣s/.]
siwáala
Freshwater clam. Also x̣ɨštú; šiwáala. [NP /seewiˀs/.]
síwi
Salmon backbone. paˀílax̣yawix̣a síwina anɨmay ‘they dry the backbones for winter’. Also k̓úpk̓up.
siwíw
Western sweetroot, Osmorhiza occidentalis. Chewed for colds, sore throat, also made into a tea for sore throats. It is made into a poultice and used as a numbing agent, also put into trunks to keep moths away. Also called ɨst̓iwíw.
síwsiw
Lewis’ woodpecker, Melanerpes lewis. [NP /ciwciw/.]
siyáwkʷ
Alderdale, Washington. siyáwkʷpa itáwyaša ‘he lives at Alderdale’.
skáw
Fierce, tough, brave, daring, bold, skilled. skáw iwá tkʷaynpłá ‘he is a skilled hunter’. Ablaut: sáakaw ‘very scarry’. [NP cikáaw̓is /ckaw̓is/.]
skáwi
Pick up, gather discards. áskawišaaš ‘I’m picking up discards’; iskáwiša ‘he is picking up discards’; paskáwišana ‘they were picking up discards’; paskáwitama ‘they came to pick up things’; tamskáwi ‘pick up others discards’. [NE ɨscáwi; NP /cápkil̓ak/.]