1,050 term start with “t

tq̓nút

Frost, dampness, iciness. Also sometimes tq̓núkt. [WS & Y tq̓núkt; NP /ˀsqepit/.]

tq̓úpš

Cramp. Bound. čátq̓upšk ‘cramp’. [NP /wayak̓´pp/.]

tq̓úx̣

Chipped. tq̓úx̣ ikʷíya tikáyna ‘he chipped the dish’.

tq̓úx̣n

Chip; chafe, rub raw. Same as tq̓ʷɨ́x̣n. itq̓úx̣na tikáyna ‘he chipped the dish’; wásɨmtq̓ʷx̣ ‘be saddle sore (of horses)’; tq̓úx̣ni ‘chipped’. [Cf. NP /tq̓ʷqn/ ‘peel, be bald’ (vi.).]

tq̓úx̣ni

Chipped (“such as an enamel dish”), chipped off. tq̓úx̣ni tikáy ‘chipped enamel dish’.

tq̓úx̣t

Sore. wásɨmtq̓ʷx̣t ‘saddle sore (of a horse)’.

tq̓úx̣tq̓ux̣n

Have sores. itq̓úx̣tq̓ux̣na ‘he got sores’.

tq̓úx̣tq̓ux̣t

Sores.

tqʷqʷɨ́k

Definition:

Shaky, quivering.


Example:

  1. xʷɨ́saat iwá tqʷqʷɨ́k ‘he’s a shaky old man’.

tɨ́ta

Son or daughter. Vocative. tɨ́ta ‘son!’; ínmišt ‘my son’; ímišt ‘your son’; íšt ‘(his/her) son’. Jacobs 1929:228:12 See also íšt. [NP /ˀ´sta/.]

ttáwax̣n

Defintion:

Grow, grow up.


Examples:

  1. nákttawax̣n ‘grow with’;
  2. šapáttawax̣n ’cause to grow, raise’.
  3. kúušnaš ttáwax̣na ín ‘I grew up that way’;
  4. aš kú wačá miyánaš ttáwax̣šana ‘when I was a child growing up’;
  5. kʷnáataš kú ttáwax̣na ƛ̓áax̣ʷ nɨ́ma ‘there then we all grew up’;
  6. apam kú ttáwax̣ta kupam p̓ɨ́x̣ta ‘when you grow up you will remember’;
  7. ana kú ttáwax̣ɨnx̣a čɨ́mti tkʷátat kuna pamáwšuwata káˀuyitay ‘when the new food grows we will get ready for the root feast’;
  8. ku ana kú ittáwax̣šana pɨ́n ‘and when he was growing up’;
  9. aš kú ttáwax̣šana ‘when I was growing up’;
  10. aš kú ín ttáwax̣šana kuš čáw mún wínax̣ana wánptyaw ‘when I was growing up I never would go to the medicine singing’;
  11. ana kʷná ittáwax̣ɨnx̣a yáƛ̓pitpa tiičámpa tkʷátat ‘where food grows in the wetlands’;
  12. k̓ʷáytaš wá naamí tkʷátat ana mɨná ittáwax̣ša ‘that is our food wherever it is growing’;
  13. ana tún kʷná ittáwax̣ɨnx̣a míti k̓ʷáyna wá naamí tkʷátat ‘anything that grows there beneath, that is our food’;

See more:

[NE ttúux̣n; NP /piˀímn/.]

ttáwax̣t

Growing, growth, descendant, pedigree, youth. kuš sɨ́nwita inmíki ttáwax̣tki ‘and I will speak about my growing up’; ana kú iwiyánaq̓ita pɨnmíin ttáwax̣t ‘when her growth is finished’; máal paq̓ínunx̣a paamíin ttáwax̣t ‘how far do they see their pedigree?’; kuš inmínɨm wínšnɨm ƛ̓áax̣ʷ itáymuna pɨnmíin ttáwax̣t pšɨ́tkni ‘and my husband informed me of all his pedigree on his father’s side’; kunam čáw áwiƛ̓iyawita ttáwax̣tna ana kú ittáwax̣ša tkʷátat ‘and you will not kill the growth when the food is growing’; ttáwax̣tna ásapsik̓ʷasa sɨ́nwit paamanáy ‘we are teaching them the language growth’; kutyana wá ƛ̓áax̣ʷ áx̣ʷay pánaymuni nč̓ínč̓ikni ttáwax̣tkni ‘but we are all still related from the ancient pedigree’; kkɨ́sma ttáwax̣tma ‘youths’. [NE ttúux̣t; NP /wyépiˀim/; cf. NP titóoqan /ttóoqn/

ttáwax̣tnaq̓i

Finish growing, complete growth. Also ttáwax̣naq̓i. ittáwax̣tnaq̓iša ‘he is finishing growing up’; áttawax̣naq̓ita ‘its [body] will finish growing’; pattáwax̣tnaq̓iya ‘they finished growing up’; ana kú ittáwax̣naq̓ix̣a ‘when it finishes growing’. [NE ttúux̣tnaq̓i; NP /piˀímnaq̓i/.]

ttáwax̣tnaq̓iyi

Grown. [NE ttuux̣tnaq̓iyí; NP /piˀímnaq̓iˀns/.]

tɨ́tn

Swell, be swollen. itɨ́tsana ‘it was swelling’; itɨ́tna ‘it swelled up’; átɨtna ‘his swelled up’; šɨ́kškš áttša núq̓ʷaašpa ‘he has tonsilitis’; tɨ́tni ‘swollen’. [NE wáatpni; NP /púxsteyn/; /p̓úl̓emn/.]

tɨ́tni

Swollen. tɨ́tni iwá ‘it is swollen’; tɨ́tni áwa wɨx̣á ‘his foot is swelled up’. [NE waatpniyí; NP /púxsteyniˀns/; /p̓úl̓emniˀns/.]

tɨ́tnu

Ground squirrel, Belding ground squirrel (Spermophilus beldingi), Columbian ground squirrel (Urocitellus columbianus). [NE mɨtɨ́tnu; NP /ttlo/.]

tɨ́tt

Swelling. [NE wáatpnit; NP /púxsteynt/; /p̓úl̓emnt/.]

ttun

Root of ɨ́mttun ‘always talking, joking around’; náttun ‘talk, speech, language’. [Cf. possibly NP /ttóla/ ‘forget’; /ttwati/ ‘narrate’.]