Melt, thaw. Bound in Umatilla. See also wináwayn. lácc̓uup ‘thaw’; ílac̓uup ‘melt’. [NE cc̓uˀúpn; Y c̓c̓úupn; NP /lamlin/.]
56 terms start with “c”
Wink. iciˀítna ‘he winked’; iciˀítšaaš ‘he is winking at me’; áciˀitšaaš ‘I am winking at him’; páciˀitsa ‘she is winking at him’; paciˀítšaaš ‘they are winking at me’; iciˀítciˀitšaaš ‘he is winking around at me’.
Garbanzo beans, “coffee peas”. [Cf. NP **cícqax̣ /c´cqq/ ‘lumpy things, coffee beans’ (Aoki 1994:22).]
A tiny little species of bird; a small bird (generic).
A small owl sp.
Red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus), Douglas squirrel (Tamiasciurus douglasii). A tree squirrel with a little black stripe on its back that goes into the camp to get food. Also sinmí. [NP /c´lmi/.]
Your (a man’s) younger sister. cnítsaan ánik ‘give it to your sister!’. See áyc. [NE cníks; NP ˀimqánis /ˀimqnis/; cf. perhaps NP /cíks/ ‘woman’s sister-in-law’.]
Gray jay, camp robber, Perisoreus canadensis. Also called yapašpat̓ałá ‘grease eater’. [NW wiskʷíkʷi; NP /ˀspukuk/.]
Sticks or poles (such as tepee poles) tied together, the place at the top of a tepee where the poles are tied together, tepee tie pole (there are three or four of these which are bigger than the other tepee poles), tripod, triangle. cɨquypamá twá ‘tie pole’. Sometimes pronounced cqúy. [NP /cqʷy/ ‘tepee top, smoke hole’.]
Tie sticks together. icɨ́quyiša twáan ‘he is tying the (tepee) poles together’. [Cf. NP /c´qʷii/ ‘pile together (e.g., poles)’.]
Root bound in wacúq ‘chop’. Possible sound symbolic variant: čúkš ‘obsidian’. [Cf. NP /sqʷt/ ‘base of tree’; wesúqt /wes´qʷt/ ‘tree stump’ (Aoki 1994:663).]
Edible inner bark of Ponderosa pine (táp̓aš). Occasional pronunciation influenced by Nez Perce. See suk̓ʷáymit. [NP cuk̓éeymit /cuk̓ʷéymit/.]
Go around all over, walk back and forth. icuníncuninša ‘he is going around everywhere’; icunáncunanx̣a k̓usik̓úsi ‘the dog runs around all over (looking for his master)’.
The July Grounds. The area at Mission, Oregon, where the Fourth of July celebrations used to be held.
Bison, Bison bison. cuułɨmmaamíkni tiičámkni iwáyčɨma pɨ́t̓x̣anupa ‘from the buffalo country he came across on the mountains’. Probably a loan from Nez Perce. See also músmuscɨn. [NP /qoq̓álq/; cf. NP /cúłm/ ‘bull’; cf. Spokane Salish scúłm ‘bull’.]
Butter. From Nez Perce. [NP cóoyak̓papt /cép-weye-k̓pap-t/.]