How? mišnínam áwaničɨnx̣a áswan ‘how do you say “boy”?’; mišnínam íniix̣iya ‘how did he fix it?’; mišníkiiš áwɨnta ‘how should I say…?’.
192 terms start with “m”
mísc̓iki
Barely, scarcely, finally. mísc̓ikiš wiyánawi ‘I barely made it (i.e., arrived)’; mísc̓iki ičúun ‘it has finally sunshined’. [Wána: miscilí; NE miskilí; Y miskilíiki; NP mic̓kin̓íx.]
míš
Definition:
How? why? however, somehow, anyhow, in whatever manner.
Examples:
- míšnam míša ‘how are you doing?’;
- míšnam wá ‘how are you?’;
- míšmaš wá ‘how is yours?’;
- míšnam náwa ‘how are you saying?’;
- míšnamtx̣ata kú wáanaynačtux̣šamš ‘how are you then running back inside?’;
- anam túman míš pamíta kʷɨ́nki ‘things which they do somehow with that’;
- ana tún míš áwača ‘anything they somehow had’;
- kʷata kú míš iwá níix̣ aw míšk̓a iwá mɨlá ‘wonder then whether it is good or whether it is bad’;
- míškin patmíyuša ‘what are they deciding?’;
- míšnaš áwɨnta ‘how do I say it?’;
- čáw míš ‘no way’;
- ku míš ‘and how, so be it’;
- míšata kʷá ‘forever more!’;
- míš ku amúu ~ míškʷa amúu ‘indeed!’ (with irritation).
- For younger speakers míš functions as a Yes-No question particle:
- míšnam páykna ‘did you hear me?’.
See more:
- watx̣ɨ́n ‘Yes-no question particle.’
[NP manáa; manáma; manmaˀí; possibly cognate with the mostly negative NP /míˀs/.]
míti
Underneath, below, inside, within. kʷɨ́nkinam íyaƛ̓pita čúuški pšwá x̣ʷiyáytšpa míti ‘with that you will moisten the rocks below in the sweathouse’; mítiš áskliša k̓ʷáalkna ‘I am going around inside the longhouse’; apán ittáwax̣ɨnx̣a tiičámpa mítični apɨ́łˀapłpa ‘apán grows on the ground under the leaves’; mítičan ‘downward’; mítični ‘on the inside, on the underside, from below’; mítični wɨx̣á ‘sole’. [N ɨmíti; NP /ˀmít/; as adverb without case marking: /ˀmítii/.]
mitičnipamá
Underwear, underdress for wing dress (ƛ̓píip). [NE qaluuktknipamá; Y ɨmitičnikpamá; x̣aluktnimá.]
mít̓aši
Origin:
Appeared in K, Jacobs 1931:148, 153, 166, 167, 208, 217, 233, 260.
Definition:
To sing.
miyá
Component in miyánaš ‘child’; miyúux̣ ‘chief, boss’; sapámyak ‘pamper, spoil’. [NP /mya/ (Aoki 1994:452).]