Fog, mist. kúuk iwínama paasá ‘then the mist came’ (Jacobs 1937:15.4.1, pg. 28). [NP /p´sn/ ‘rain mistily, drizzle’.]
528 terms start with “p”
pɨ́šaat
Faeces, excrement. Also pšáat. ák̓ɨnka pɨ́šaat ‘he is constipated’. [NE ápšaat; NP c̓áyn /c̓´yn-t/.]
páčawk
Open a little place to look out. ápačawkaaš c̓x̣úuyna ‘I lifted up the bottom of the tepee to look out’.
paax̣amłá
War dancer. [NP /paax̣amnaw̓at(o)/.]
páax̣amn
War dance. páax̣amt ‘war dancing, pow-wow’. [Y páax̣ami; NP /páax̣amn/.]
páax̣amt
War dance, pow-wow. patmíyuša páax̣amt ‘they’re planning the Pow-Wow’; twáyx̣t tkʷátat páax̣amt ‘the soup dance’. [Y páax̣amit; NP páax̣am /páax̣amnt/.]
páax̣anayč
Set in a row.
páax̣ʷ
Spilled out, all spread out. páax̣ʷ iwá k̓pɨ́t ‘the beads are spilled out’.
pašáyix̣
Round stem prickly pear, Opuntia fragilis. Also recorded as pašayáx̣ (Bruce Rigsby, p.c.).
pašáyix̣i
Place toward Heppener (where they also used to dig pyax̣í and lúukš).
pác̓aak
Add on, lengthen. áwnaš ánč̓ax̣i pác̓aaksa aš kʷná wáaqawšx̣šana ‘now I am adding on again where I was stopping for awhile’; kuna pác̓aakta ánč̓ax̣i aš kú maykmáan p̓ɨ́x̣ta ‘and we’ll add on again when I remember further’; pác̓aakt ‘wrist’.
pác̓aakt
Wrist, ankle. Also páč̓aakt. pɨ́c̓aakt ‘joints’. [NP /piˀpc̓áˀkt/; /k̓pk̓p/.]
pác̓iilk
Brand. papác̓iilkša k̓úsi ‘they’re branding their horses’.
pac̓iilktpamá
Branding iron.
pác̓ik
Poke in the eye. pác̓ikɨnk ‘poke [him] in the eye!’.
pác̓xn
Copulate.
pačakukłá
Mugger. Horsemanship word.
pačamaƛ̓aakáwas
Tool for taking bark off a tree.
pačanahú
California condor, Gymnogyps californianus. Also čanahú. [NP /quˀnes/.]
páčawi
Pull away, pull from. pápačawiya k̓ʷapɨ́n pt̓íits ‘he pulled the aforementioned girl from him’.