Spear fish by torchlight. túna itápša k̓ʷɨ́pa ‘what is he night dipping at the falls?’; táp̓awi ‘look for with a torch’; tapáal ‘walk around with a torch’; tápintapinn ‘carry a lantern around’; tápwalkʷ ‘fish by torch light’; táp̓aš ‘pine’. [NP /tep/.]
táp̓aš
Pine, ponderosa pine (Pinus ponderosa), western white pine (Pinus monticola), generic tree. sáxat ittáwax̣ɨnx̣a táp̓ašpa ‘wild raspberries grow among the pines’; kupam čáw mún anáwita apam kú wáta táp̓ašpa mɨná ‘and you will never be hungry when you are anywhere in the timber’. [NP /láqa/; cf. NP /tep̓es/ ‘night fishing torch’, from /tep/ ‘fish by torchlight’ plus purpose nominalizer /-ˀes/.]
tapáal
Walk around with a torch.
táp̓ašnaq̓it
Edge of the trees, tree line.
táp̓ašnaq̓it
Place northwest of Cleveland, Washington; Cleveland, Washington.
tap̓áštap̓aš
Lodgepole pine, Pinus contorta. Also kalámkalam. [NW x̣anɨ́mx̣anɨm; NP /qal´mqalm/.]
tápatuk
Fish with a set net. tápatukšaaš ‘I am fishing with a set net’ (Hunn 1990:122).
tápatukas
Dip net place.
tap̓ašwáakuł
Lodgepole pine, Pinus contorta. Hunn 1990:345 See also kalámkalam.
táp̓awi
Look for with a torch.
tap̓áytap̓ay
Pine seedlings (such as for replanting). patamaníčɨnx̣a tap̓áytap̓ay ‘they plant pine seedlings’.
tápintapinn
Cary a lantern around. itápintapinšana ‘he was using a lantern for light’; átapintapinšanaaš ‘I was packing the lantern around’; tapintapintpamá ‘lantern, flashlight, torch’; tapintapint̓áwas ‘lantern, flashlight, torch’.
tapintapintpamá
Lantern, flashlight, torch. [NP capaˀlakáˀwit̓as.]
tapintapint̓áwas
Lantern, flashlight, torch.
táplu
Devil.
táptat
Prosser, Washington. čí iwá táptat k̓ʷáy áwača úyit nusux̣pamá kutpamá ‘this is Prosser—they had that salmon fishing first’.
tápu
Marrow, bone marrow. itwáyča tápu ‘he poked out the marrow’; tapuwáakuł ‘macaroni’. [NP /tepul/.]
tapunáyt
Make molehill, hump up ground.
tapunaytłá
Northern pocket gopher, Thomomys talpoides.
tapunáytt
Molehill. ɨmimí tápunaytt ‘molehill’.