Rock slide at White Swan, Washington; White Swan; Toppenish. “Toppenish” is from tx̣ápniš. ku kúuš áta k̓ʷáy panákwaašašana tx̣ápnišpa wánaq̓itpa ‘and thusly indeed they were dancing with that in White Swan on Saturday’; tx̣apnišłáma ‘people from White Swan or Toppenish’.
1,050 term start with “t”
tx̣átaani
Regret (with reflexive). pinátx̣ataaniša ača kú ipáx̣ʷiya ‘he is regretful because he stole’. [Y káam; kkáam; NP /tán̓ani/.]
tx̣át̓ɨšk
Suddenly go out (of light, fire). itx̣át̓ɨškša ‘the lights went out’.
=tx̣aw
Definition:
Most, ultimate. Forms nouns.
Examples:
kʷná x̣láktx̣aw tanán inišáyšana ‘most Indians were living there’;
kʷná mɨná x̣ašta iwačá nč̓ítx̣aw tíla ‘great, great grandfather likely was there somewhere’;
ana kúuš wapsúxtx̣aw áwača K̓amáyaqɨn ‘as their most wise was Kamaiakin’;
níix̣tx̣aw áwa ‘his is better’;
mɨlátx̣aw áwa ‘his is worse’;
ánaytx̣aw ‘the very last’;
x̣ʷáamitx̣aw ‘clear up on the top, all the way up, higher up’.
tšx̣áw
Fat. See čx̣áw.
tx̣áwaaluuk
Bounce up in the air. x̣ʷáami itx̣áwaaluuka k̓píit ‘the ball bounced high in the air’.
tšx̣áwi
Be fat, gain weight. See čx̣áwi.
tx̣šáwk
Echo. wiyátx̣šawk ‘holler back’. [NP /tx̣s´wk/.]
-tx̣awn
Right away, immediately, straight through, without stopping. áštx̣awnk ‘go right on in!’; kútkuttx̣awn ‘work through’; láqayx̣itx̣awn ‘shine through’; šúkʷatx̣awn ‘find out right away’; wínatx̣awn ‘go immediately’; wiyánptx̣awn ‘drop by for, pick up along the way’. [NP /-qawn/.]
tx̣áwna
Blow (east wind). itx̣áwnaša ‘the dry east wind is blowing’; tx̣awnayáy ‘East Wind’.
tx̣awnayáy
East Wind. tx̣awnayáy ku Huuliyáy pápatiwix̣ana ‘East Wind and West Wind used to fight one another’.
tɨx̣šiłá
Warm Springs person. tɨx̣šiłáma ‘Warm Springs people’.
tɨ́x̣laluun
See reflection in water. itɨ́x̣laluuša ‘he sees his reflection in the water’; itɨ́x̣laluuša láwaašq̓itit čúušpa ‘he sees his shadow in the water’.
tx̣nána
Echo, reverberate (off a bluff), roll (of thunder). tɨ́x̣laluun ‘see reflection in water’. [NP /tx̣s´wk/.]
tx̣nánat
Echo, reverberation, rumble, rolling thunder. [NP /tx̣s´wkt/.]
tx̣nánp̓a
Echo, reverberate against. itx̣nánp̓aša ‘it is echoing’.
tx̣nánp̓at
Echo.
tɨx̣náwti
Preach. itɨx̣náwtiša ‘he is preaching’. [NP /tamtáyn/.]
tx̣táyma
Exchange, trade. patx̣táymanaaš áwtik̓a ‘they gave it to me free’; áwmataš tx̣táymata táatpas ‘now we will trade you clothing’; áwtik̓aš patx̣táymana ‘they traded me for the no good one’; kʷyáam áw pátx̣taymana ‘truly he traded with him’; aš kʷaaná átx̣taymatax̣na ‘that which I can exchange’; áwš tx̣táymaša wayx̣tiłá ‘I am trading my car now (for another)’; áwš átx̣taymaša k̓úsi ‘now I am trading him my horse’; áwtaš pápatx̣taymaša k̓úsi ‘we are trading each other horses now’. [NE tx̣túun; NP /tkl´yn/; /ˀtam̓ya/.]
tx̣taymałá
Trader. ku ana kú úyit pawiyánawiya tx̣taymałama aláymama ‘and when the French traders first arrived’. [NE tx̣tuułá; NP /ˀtam̓yaw̓at(o)/.]