Thimble. Also wisxtpamá. [WS wásk̓alay; NP /wex̣´mkeˀs/.]
942 terms start with “w”
Wacúks
The Dalles, Oregon.
wacúqn
Chop. Also wácqʷn. iwacúqša ílukasna ‘he is chopping the wood’; iwácqʷša ‘he is chopping’; iwácqʷna ‘he chopped’. [NP /wek̓´wk/; /wáwc̓aˀk/.]
wacúqt
Axe, hatchet, single blade ax. ku iwɨ́npa wacúqt ku iwáx̣ƛ̓ka pátaat ‘and he grabbed an axe and chopped the tree’. [NP /wáwyan̓as/; cf. NP wesúqt /wes´qʷt/ ‘tree stump’ (Aoki 1994:663).]
wacuqtwacuqtwáakuł
A type of green, dry bean (“they look like little axes”). Also called wacúqtwacuqt.
wacwácnu
Saddle horn. [NP wacwácno /wcwcno/.]
wác̓aak
Close, lock. iwác̓aaka pčɨ́šna ‘he barred the gate’; iwác̓aaka níitna ‘he locked the house’; šapáwač̓ak ’cause to stick, attach’; wác̓aaki ‘locked’. [WS wác̓aak ‘get close, approach’; NP /wec̓éˀk/ ‘secure by hitting (with, e.g., a nail)’.]
wac̓aakáwas
Lock; nipple. sapawac̓aakáwas ‘pacifier, nipple on a bottle; zipper’. [NP /wec̓éˀkeˀs/ ‘hammer, key, lock’.]
wác̓aaki
Locked, locked up. q̓áap iwá wác̓aaki ‘it’s closed tight’; iwá wác̓aaki pčɨ́š ‘the gate is locked’; ku áwa ƛ̓áax̣ʷ wíwac̓aaki pčɨ́š ‘and all their gates are locked’. [NP /wec̓éˀkiˀns/.]
wac̓aaktpamá
Lock, padlock.
wac̓átwac̓at
Young birds with no feathers.
wac̓ílak
Fish with hook and line. iwac̓ílakša núsuxyaw ‘he is fishing for salmon’; kutaš čná wac̓ílakɨnx̣ana Augustyaw ‘and we used to fish here till August’; patáwac̓ilakta yúušniiki ‘they will fish them by paying’; pawɨ́npta k̓ʷapɨ́n tímaš ku kʷɨ́nki pawac̓ílakta kʷaaná xúlxulmaaman ana kʷáaman patátamaničta čúušpa ‘they will buy their aforementioned license and with that they will fish those trout which they will plant in the water’; iwac̓ílakatata ‘he is going to go fishing’. See also láwyala. [Y wac̓úlak; NP /k̓iˀlp/.]
wac̓ílakas
Fishing pole. Millstein 1990b; Hunn 1990:122 [Y wawásway; /waw̓alps´way/.]
wác̓ilun
Glare angrily, look mean, look at angrily. iwác̓iluna ‘he glared angrily’; iwác̓ilušaaš ‘he is glaring at me’.
wač̓ák
Treat as Indian doctor by sucking out the sickness. twáti iwač̓áka payúwitna ku isik̓ʷana paamanáy ‘the Indian doctor sucked out the sickness and showed them’.
wáč̓q
Chop, split (as when splitting a block). iwáč̓qa ‘he split it’; wáč̓qt ‘splitting’; iwáč̓qa ílukas ‘he chopped his wood’. [NP /wek̓´wk/; /wáwc̓k/.]
Waháwˀ
Willow Creek, Oregon, between Boardman and Arlington. Thomas Morning Owl.
wahwákn
Bark (of dog). iwahwákna k̓usik̓úsi ‘the dog barked’; iwahwákšaaš ‘he is barking at me’; k̓usik̓úsinɨmnaš iwahwákšana ‘a dog was barking at me’. Also wakwákn. [WS wahwáhk; NP /wehn/.]
wɨšáčič
Move on. míš pawšáčiča áx̣ʷay ‘did they move on yet?’; pawšáčiča Háwtmiyaw ‘they moved on to McKay Creek’; pawšáčičax̣aš k̓ʷáy C̓smalpálma ‘the C̓smalpáls must have moved on’; aw kú pawšáčičɨnkika kʷná X̣px̣ɨ́pa ‘then they moved further on at that La Grande’. [NW wɨšáčik (Jacobs 1931:178).]
wášiwatk
Disagree, quarrel. iwášiwatka ‘he quarreled’; pápawašiwatkšana ‘they were disagreeing’. [NP /wacíw̓atk/.]