244 terms start with “l

lust̓alúst̓a

Shimmering.

-luuk

Up in the air. čáwaaluuk ‘hoist up in the air’; káwaaluuk ‘pick up with the mouth’; šapáwaaluuk ‘raise up in the air’; tamáwaaluuk ‘throw up in the air’; típawaaluuk ‘kick up’; tkʷápwaaluuk ‘put the hand up in the air’; tx̣áwaaluuk ‘bounce’. Also -lawak. [Cf. NP /-luuk/ ‘be hidden’.]

lúukš

Biscuit root, Canby’s desert parsley, Lomatium canbyi. Used in making sapk̓ísa. A special Priest Rapids variety called škúlkul. ixawíša lúukš ‘the biscuit root is mature’; ku lúukš ittáwax̣ɨnx̣a ana kú x̣áwš ‘biscuit root grows when the cous (does)’; luukšmí hahán áwa ana kúuš tún yáč̓pš ‘the biscuit root’s top is like some ticks’ (they look like they’re covered with ticks); itamánwiyayiyana pyax̣í, x̣áwš, lúukš, tmɨ́š, wíwnu ku núsux ku yáamaš ‘he ordained the bitterroot, cous, biscuit root, chokecherries, huckleberries and salmon and deer for us’; pyax̣í x̣áwš lúukš ku tmɨ́š ku wíwnu pawá páx̣naw ƛ̓áksma ku kʷná áwa pyáp čúuš ‘bitterroot, cous, biscuit root and chokecherry and huckleberry are the five sisters and there is their brother the water’; ku kʷaaná pátwanimta náx̣šin ɨsípin ana k̓ʷapɨ́n iwá waníči lúukš ‘and another younger sister who is named luuksh will come following her [the cous]’; iwiyáˀuyix̣a pyax̣í ku íkʷɨ́n x̣áwš ittáwax̣ɨnx̣a ku lúukš ittáwax̣ɨnx̣a ana kú x̣áwš ‘the bitterroot comes first and to that cous grows and biscuit root grows when the cous (grows)’. [PR lamɨ́š ~ lamúš; NW & Priest Rapids variously sikáwya; sikáywa; NP qeqíit /qqíyit/.]

luukšmí

Root biscuits with finger imprints. Made from Lomatium canbyi.

luulík

Swing. iluulíkša miyánaš ‘the baby is swinging’; šapáluulik ‘swing’ (vt.). [WS luuláyk.]

luulikáwas

Swing. [WS luulaykáwas.]

-luun

In or into water. páluun ‘be situated in water’; pšáluun ‘put a bunch in water’; šapáluun ‘put in water, soak’; tamáluun ‘put in water’; tkʷápaluun ‘put the hand in water’; wáluun ‘go into water’. See also -uun. [WS also -laa; NW -liin; NP /-luu/.]

lúup

Rope. paˀaníx̣ana lúup kʷɨ́nkix̣i ‘they used to make rope with that same (dogbane)’. See also tkní. [Jargon, from English rope.]

luxlúx

Shiny, glittery, sheen, luster, shimmer. luxlúx iwá núsux ‘the fish is shiny’. [NP /lwiykl´yik/.]

luxlúxn

Thunder, lightening. iluxlúxna ‘it lighteninged, thundered’; iluxlúxša ‘it is lightening, thundering’.

lúxn

Shine. Same as lɨ́xʷn. ilúxša ‘it is shining’; išapáluxna ‘he made it shine’; lúxni iwá ‘it is burned’. [Cf. NP /l´xʷcn/ ‘be energetic’; /luˀuqn/ ‘be warm’.]

lɨ́šwaalayt

Sparkle out.

lɨ́šwaaluukt

Northern lights.

lɨ́šwayla

Crackle while burning. Jacobs 1929:239:17 ku álšwayl[a]x̣ana ílkʷas ‘the wood would crackle and pop’ (Jacobs 1937:31.13.1, pg. 73).

lɨ́šwaylat

Northern lights.

lɨwáys

Lucky. áana lɨwáys iwačá táaminwa íššana x̣ax̣áykʷ ‘oh he was lucky, he was always winning money’. [Y lɨwáays; NP /lwéy̓c/.]

lɨwáyswi

Be lucky. ilɨwáyswisa ‘he is getting lucky’. [NP /lwéyn/.]

-lwi

Down, downward. See -nwi.

lɨwít

Very correct. Diminutive of nɨwít ‘right’. lɨwít iwá tɨmnanáx̣t ‘the story is true’.

lɨwít

Mount St. Helens. Sometimes pronounced luˀít. Also láwaalaytt.