192 terms start with “m

mimún

False hellebore, Veratrum californicum, V. viride.

mišní

How? mišnínam áwaničɨnx̣a áswan ‘how do you say “boy”?’; mišnínam íniix̣iya ‘how did he fix it?’; mišníkiiš áwɨnta ‘how should I say…?’.

mísc̓iki

Barely, scarcely, finally. mísc̓ikiš wiyánawi ‘I barely made it (i.e., arrived)’; mísc̓iki ičúun ‘it has finally sunshined’. [Wána: miscilí; NE miskilí; Y miskilíiki; NP mic̓kin̓íx.]

míti

Underneath, below, inside, within. kʷɨ́nkinam íyaƛ̓pita čúuški pšwá x̣ʷiyáytšpa míti ‘with that you will moisten the rocks below in the sweathouse’; mítiš áskliša k̓ʷáalkna ‘I am going around inside the longhouse’; apán ittáwax̣ɨnx̣a tiičámpa mítični apɨ́łˀapłpaapán grows on the ground under the leaves’; mítičan ‘downward’; mítični ‘on the inside, on the underside, from below’; mítični wɨx̣á ‘sole’. [N ɨmíti; NP /ˀmít/; as adverb without case marking: /ˀmítii/.]

mitičnipamá

Underwear, underdress for wing dress (ƛ̓píip). [NE qaluuktknipamá; Y ɨmitičnikpamá; x̣aluktnimá.]

mít̓aši

Sing. K, Jacobs 1931:148, 153, 166, 167, 208, 217, 233, 260.

miyá

Component in miyánaš ‘child’; miyúux̣ ‘chief, boss’; sapámyak ‘pamper, spoil’. [NP /mya/ (Aoki 1994:452).]

miyálas

Baby. čák̓ʷlkɨnk miyálasay ‘chew it for the baby!’. [K íkayt (Jacobs 1937:31.9.1, 2, pg. 72; 31.10.4, pg. 73; 31.27.2, pg. 76); NP /myapkáwit/.]

miyánaš

Child. miyánaš patq̓íx̣ša ‘they want a child’; panáyk̓ukayix̣a miyánašna tún ‘they gather things for the baby (a baby shower)’; miyánašma pawačá wináanakʷi ‘children were left’; k̓ʷáyš miyánašmaaman ásapsik̓ʷasana ‘I was teaching the children that’; miyanašpamá ‘uterus’. [NP /myaˀac/.]

miyánaši

Having children, one who has children. miyánaši iwačá ‘she had children’. [NP /myaˀaciins/.]

miyanašnút

Childless. miyanašnút pawá ‘they are childless’. [NP /myaˀasnot/.]

miyanašpamá

Uterus. Also miyanášpas. miyanašpamá áqatamčanwiša ‘her uterus is falling down’. [Y myanášpas; NP ˀilúut ‘belly, womb’.]

miyáwax̣

Spruce grouse, Dendragapus canadensis (sometimes considered a distinct genus: Canachites canadensis). NW [NP /ˀéni/.]

miyú

Man’s wife’s brother. miyú ‘brother-in-law!’; ínmiyu ‘my brotherin-law’; ímmiyu ‘your brother-in-law’; miyú ‘(his) brother-in-law’. [NP /tweye/.]

miyúux̣

Chief, boss. miyúux̣ iwá šúki naknuwiłá ku tmiyułá ‘a chief was a recognized care giver and decider’; kʷnáta kú amíyuux̣ma pasɨ́nwiya ‘there then the chiefs spoke’; amiyuux̣maamí áwača sɨ́nwit ‘it was the of chiefs to speak’; amíyuux̣ma ‘chiefs’; amiyuux̣maamí qqaanáyt ‘business of the chiefs’; amiyuux̣mí qqaanáyt ‘business of the chiefs’. [NW miyáwax̣; paˀámiyux̣ ‘chiefs’ (Jacobs 1929:213:10– 13; 17–18); NP /miyóox̣at(o)/.]

miyúux̣ł

White coating on the tongue.

miyuux̣yáy

King. In cards.

mɨk̓áak̓a

Roof of mouth, uvula; web under the tongue. [NP /múx̣sn̓es/.]

mɨškʷyámk

Believe. ámškʷyamkɨnnaš ‘I have believed him’. [NP /mc̓kúuynek/.]

mɨškʷyámkt

Believing, belief, faith. ana tún áwa mɨškʷyámkt k̓ʷapɨ́n pasápsik̓ʷata čná ‘anything that is their belief, that they’ll teach here’; čáwnam ámčni sc̓átpa tkʷátata ača kú míimi iwačá átaw mɨškʷyámkt kʷɨ́nki ‘you shouldn’t eat outside at night because the belief about that was important long ago’. [NP /mc̓kúuynekt/.]