1,050 term start with “t

timat̓áwas

Pen, pencil; branding iron. ku aw kú kʷná timat̓áwas pawíšapaˀaniya ‘and there then they each had their branding irons made’; čí iwá níix̣ timat̓áwas ‘this is a good pencil’. [NE timat̓úus; NP /tím̓en̓es/.]

tin-

Of a luminary (sun, moon). tináynač ‘set (sun, moon)’; tináyt ‘rise (sun, moon)’. [NP /tin̓-/; Klamath din- (Barker 1963b:116).]

tínaš

Weft (in basket weaving). Also called x̣pɨ́t ‘ribs’.

tináynač

Back in, go inside backwards. itináynača x̣ʷyáytšpa ‘he backed into the sweathouse’; itináytšamš x̣ʷiyáytškni ‘he is backing out of the sweathouse’. [NP /tisqeˀleylék/.]

tináynač

Set (of luminary). itináynatšaykš ‘the sun is going down’; itináynača álxayx ‘the moon went down’; itináynačɨnkikš ‘the sun has gone down’; tináynačt ‘west’. See also anáš. [N tináynak; NP /tin̓eynék/.]

tináynačt

Sunset, moonset, west. paˀaníx̣a nɨnɨ́k tináynačtpa tanánma ‘the Indians in the west prepare pine nuts’. [N tináynakt; NP /tin̓eynékt/; /tin̓éynektkn̓ikeey/ ‘west’.]

tináynu

Tenino, Washington. kʷná pawačá tináynupa tanánma ánč̓a Wɨ́šx̣aamax̣i ‘there the same way again were Wishram Indians at Tenino’.

tináyt

Rise (of luminary). itináytɨma ‘the sun came up’; itináytšamš áw ‘the sun is coming up now’; itináytša án ‘the sun is rising’; itináyta álxayx ‘the moon rose’. See also anát. [NW tinát; NP /tin̓éht/.]

tináyt

Back out, go out backwards. [NP /tisqiˀléht/.]

tináytt

Sunrise, moonrise, east. Also anátt. [NW tinátt; NP /tin̓éhtt/; /tin̓éhttkn̓ikeey/ ‘east’.]

tíntin

Bell. Also k̓ʷalálk̓ʷalal.

tinúp̓ip̓i

Make mud with the feet. itinúp̓ip̓iša mɨƛ̓ɨ́ƛ̓kna ‘he is making mud with his feet’. Could this be NE from tiná-wap̓ip̓i.

típa-

While stooped over. típaˀaš ‘crawl in’; típaku ‘go backwards’; típanaynak ‘crawl inside backwards’; típanayt ‘go out rear first’; típanayti ‘go along backwards’; típašnawi ‘look for while backing in’; típatuk ‘stoop over’; típawaaluuk ‘kick up’; típawina ‘go stooped over’; típawiyanawi ‘arrive stooped over’; típax̣ʷaami ‘go up backwards’. [NP /tisqiˀ-/.]

típaˀaš

Crawl in. itípaˀašša pyúš ‘the snake is crawling in’.

típakiyawa

Go backwards to. itípakiyawaša paamanáy ‘he is going to them backwards’.

típaku

Go backwards. itípakuša x̣ʷyáytšyaw ‘he went backwards into the sweathouse’; típakiyawa ‘go backwards to’.

típašnawi

Look for while backing in.

típanaynak

Crawl inside backwards. itípanaynakša ‘he’s crawling in’. [NP /tisqey̓nék/

típanayt

Go out rear first. [NP /tisqiˀléht/.]

típanayti

Go along backwards, go on all fours, camel walk. [NP /tisqiˀlíkn/.]