942 terms start with “w

wásɨmtq̓x̣ʷi

Saddle sore. áwača wásɨmtq̓x̣ʷi k̓úsi ‘his horse was saddle sore’.

wásɨmtq̓ʷx̣

Be saddle sore (of a horse). kuš k̓úsi wásɨmtq̓ʷx̣a ‘and my horse got saddle sore’.

wásɨmtq̓ʷx̣s

Saddle sore (on a horse). Also wásɨmtq̓ʷx̣t. They used pitch as a medicine for it. áwača wásɨmtq̓x̣ʷs k̓úsi ‘his horse had a saddle sore’.

Wasq̓ú

Definition:

Wasco, Oregon.


See more:

[NP /wecq̓úu/.]

Wasq̓ułáma

Wasco people. [N Wasq̓úpam; NP /wecq̓úupuu/.]

wastkáwas

Halter, horse halter. Also pronounced waštkáwas. [WS č̓alakšit̓áwas; NP /wes´tkeˀs/.]

wásusun

Call on telephone. iwásusuna paanáy ‘he called him up’; áwasusunk ‘call him up!’.

wáswas

Rope, string. ku kʷɨ́nki taxʷɨ́ski paˀaníx̣ana wáswas ‘and with that dogbane they would make string’; áwalak̓ʷikɨnk wáswaski ‘tie it together with string’; wáswas anítay ‘for making rope’; wáswaski pałq̓íwiša ‘they’re playing cat’s cradle’; wáswaski wíˀanit ‘cat’s cradle’.

wátša

Beat the sticks in cadence while sitting down, beat a board with sticks as in the stick game, pound the sticks for the shaman. mɨ́taw áwača ɨsxɨ́pma spilyaynmí nápu patáwatšayix̣ana ana kú ikútkutɨnx̣ana Spilyáy ku náx̣š áwača sapwaanpłá ‘Coyote had three younger brothers [sic.], two would pound the sticks for him when he worked, and one of his was the echo’. [NP /wácsan/.]

wátak

Join, attach. wátaki iwá šiikʷšíikʷ ‘the horsetail is joined together’; pašapáwatakša ánč̓ax̣i walptáykaš ‘they’re adding on more songs’.

watám

Lake. iwá watám waníči Yúmtipin ‘it is the lake named Hiyúumtipin̓‘; x̣lák iwá qalámqalam ittáwax̣ša ana kʷná paˀaníya watám ‘there are a lot of lodgepole pine growing where they made the lake’; aníyi watám ‘man-made lake’; t̓ux̣t̓ux̣mí watám ‘rain puddle’. [NP /ˀwetem/.]

Watámtulikacat

Dry Creek, Forks Tanque on the Umatilla Indian Reservation, a pond up near the picnic grounds. panáyk̓ukɨnx̣ana k̓ʷɨ́nč Watámtulikacatpa ‘they used to gather pine lichen at Forks Tanque’. [NP /ˀwetemtulikécet/.]

watanám

Groin. anam mún wášaša k̓úsiki wasat̓awasnút kumaš payúwita páyš watanám ‘whenever you ride bareback your groin may hurt’. Also x̣iyím. [NP /ˀspex̣s/.]

watáy

Weasel, ermine, Mustela erminea. In summer pelage. watáy iwá šiwíwšiwiw ku áwa mɨx̣ɨ́š náwat ‘a weasel is brown and has a yellow belly’. See also c̓íłała. [WS watáya.]

watáyi

Curse, wish dead, cast a spell, kill with one’s spirit power. Also watáyn. iwatáyiša ‘he is putting on a spell’; twátiin páwatayiya ‘the shaman put a spell on him’; iwatáyna paanáy ‘he cursed him’; páwatayna ‘he cursed him’; iwatáyna kʷyáam twáti ‘the Indian doctor truly killed’. [NW watáayi (Jacobs 1931:177); /wéyweˀnik/.]

watáywit

Black magic, magic.

wátiša

Wrap around the waist. The old folks used to wrap a shawl around their waist to keep their legs warm. pináwatišak lišáalki ‘wrap a shawl around your waist!’; áwatišašanam ‘you are putting [it] around her waist’; iwátišaša paanáy ‘she is putting [it] around her (someone else’s) waist’; wátišani iwačá lišáal ‘the shawl was around her waist’; pináwatišak k̓ɨwípa ‘put it around your waist!’; wátisas ‘braided rope’.

watík

Step. iwatíkša watikšpamápa ‘he is stepping on the footpath’. [NP /watik/.]

watíkš

Footprint, track. anam kú tkʷáynpta kúuknam áwaqitta watíkšna ‘when you go hunting then you look for tracks’. [NP /temuk/.]

watíkaaš

Short stool, footstool. Also watíkas. [NP /wx̣siˀlikécet̓es/.]