Be late. áana pawiyák̓ʷmɨlkša wiyáˀuyitaš ‘oh they are late to get started’. [NP /k̓ómn/.]
wiyák̓ʷɨn
Spoil along the way. iwiyák̓ʷɨna ‘it spoiled on the way’.
Wiyalč̓iyamá
Crow Butte. Place across from Boardman, Oregon. áwna x̣ɨ́twayyaykša Wiyalč̓iyamáyaw ‘now we’re going visiting at Crow Butte’.
wiyálk̓upt̓a
Stumble and fall. iwiyálk̓upt̓ana pšwápa ‘he stumbled and fell on the rock’.
wiyálpas
Bullet. naknúwitapam wiyálpas čáwpam yalmílk áwx̣ita ‘you should take care of your bullets, don’t just toss them around any old which way’. [NP /cép/.]
wiyálpasi
Battle, have gun fight. pápawiyalpasisa ‘they are gun battling’.
wiyálst̓ak
Join, rejoin, rejoin the longhouse memorial after the mourning of a death. múnam wiyálst̓akta ‘when will you rejoin?’; anwímnaš wiyálst̓aka ‘I joined last year’; anwímnaš áx̣ʷay ínč̓a wiyálst̓akta ‘next year I’ll rejoin too’; pápawiyalst̓aka ‘they joined up with each other’. [NP /kiyátk/.]
wiyálɨxsi
Make into one. ana kʷná mɨ́taat wána iwyálɨxsiša ‘where the three rivers turn into one’.
wiyálɨxssimi
Come to an agreement. iwiyálɨxssimiša ‘they are gathering as one’; páwiyalɨxssimiša ‘they were gathered as one’; pápawiyalɨxssimiya ‘they came to an agreement’.
wiyáłamayč
Be lost on the way. apam kú tkʷáynpta kupam laˀák wiyáłamayčta ‘when you go hunting you might get lost’; iwiyáłamaytšana ‘he was lost’. [WS wiyáłamač; N wiyáłamayk; NP /wyépeeleyk/.]
wiyáłkʷi
Day of the week, the days of the week.
wiyáłkʷin
Stay all day. iwiyáłk̓ʷiša ‘he is staying all day’.
wiyánakpaa
Divide, separate. pmáysim ipápawiyanakpaaša patún ‘they’re the only ones dividing stuff up’.
wiyánakwina
Bring along the way. iwiyánakwinaša k̓úsi ‘he is bringing his horse along’.
wiyánaq̓i
Finish, finish going, complete a journey. kʷná áwiyanaq̓ix̣ana wánpt ‘their medicine singing would finish up there’; ana kú iwiyánaq̓ita pɨnmíin ttáwax̣t ‘when her growth is finished’; kutaš wiyánaq̓ix̣a ánaknɨknikayix̣a paanáy wáwnakʷšaš ‘and we finish taking its body around’.
wiyanáwayč
Go to the back. wiyanáwayčɨnk ‘go to the back!’.
wiyánawi
Arrive, come. iwiyánawiya ‘he arrived’; iwiyánawi inmí miyánaš ‘my child has arrived’; kʷná pawiyánawiya ‘they arrived there’; pawiyánawiya Ímatalamkni ‘they arrived from Umatilla’; šín iwiyánawi ‘who has arrived?’; šíman pawiyánawi ‘who all have arrived?’; pmáy pawiyánawita ku paˀayáyata ‘they will arrive and have fun’; wiyánawišmaš pyáp ‘your older brother has arrived’; ku iwiyánawix̣a ƛ̓áax̣ʷ tkʷátat naamíyaw ‘and all the food arrives at us’; pawíwiyanawiša ‘they are each arriving’; wiyánawitnaq̓i ‘finish arriving’; wiyánawitux̣ ‘arrive back’; wiyánawiyawa ‘arrive at, visit’; típawiyanawi ‘arrive stooped over’; tíšɨmwina ‘scoot’; tútawiyanawi ‘arrive head first’; twáwiyanawi ‘arrive in the rain’; wiyanawiła ‘visitor, guest’. [NP /páyn/.]
wiyanawiłá
Visitor. ášapatkʷatax̣aataš wiyanawiłáaman ‘we feed the visitors’. [NP /payn̓at(o)/; ˀistúk̓es /ˀstk̓ʷes/.]
wiyánawitnaq̓i
Finish arriving. pawiyánawitnaq̓iya ‘they finished arriving’. [NP /páynaq̓i/.]
wiyánawitux̣
Arrive back, come back. ku pawiyánawitux̣ɨnx̣ana ‘and they would arrive back’. [NP /páytoq/.]