279 terms start with “č

čáx̣aap

Peel off bark; line a tepee. áwna áčax̣aapta cɨ́mtina twáan ‘now we’ll peel the new poles’.

čáx̣ičanwi

Take down. čáx̣ičanwitanam nɨkʷɨ́t tiyaycáwaskni ‘you should take your meat down from the rack’; kɨ́tu čáx̣ičanwitatk táatpas it̓úx̣t̓ux̣tax̣na ‘hurry go take your clothes down from the line it might rain’.

čáx̣ɨlp

Definition:

Open.


Examples:

  1. áčax̣ɨlpɨnk pčɨ́šna ‘open the door!’;
  2. čáx̣ɨlpɨnk pčɨ́š ‘open your door!’;
  3. ku pačáx̣ɨlpɨnx̣a wánpt náx̣š sc̓át wát̓i ‘and they open the medicine singing one night ahead’;
  4. pamáčax̣ɨlpta ‘they will open themselves up’;
  5. áwnaš ičáx̣ɨlpayišamš ína pčɨ́š ‘now he’s opening my door’;
  6. k̓ʷáyš kʷɨ́ł ínč̓a pináčax̣ɨlpayi inmí sɨ́nwit tanánki ičiškíin ‘that much have I opened my words in the Indian language’;
  7. pinmíin tɨmná ičáx̣ɨlpša imaamiyawáy ‘he is opening his heart to you’;
  8. aw kú páčax̣ɨlpayiya paanáy ɨščɨ́t naamíyin aniłáyin ‘then the way was opened to him by our Maker’;
  9. ana kú patáčax̣ɨlpayišana čɨ́mtina anwíčtna sɨ́nwit ‘when they were opening the words for the new year’;
  10. kunamta ičáx̣ɨlpawamta anam kú čɨ́ni iwínata náx̣šyaw hawláakyaw tiičámyaw ‘and he will open it to you when you go from here to a spirit land’;
  11. wiyáčax̣ɨlp ‘open on the way, jump off and open’.

See more:

[NP /tamáx̣lp/.]

čax̣ɨlpáwas

Opener, instrument for opening; key (Y). pčɨšpamá čax̣ɨlpáwas ‘door handle’.

čáx̣ɨlpi

Open, opened, ajar. čáx̣ɨlpi iwá pčɨ́š ‘the door is open’. [NE čax̣ɨlpí; NP /x̣lpiins/.]

čax̣ɨlptpamá

Door knob.

čax̣ɨlpt̓áwas

Opener, bottle opener. čí čaxɨlpáwas iwá laputáyay ‘this opener is for the bottle’.

čáx̣ɨmk

Crumble. ičáx̣ɨmkša mɨx̣ɨ́x̣na ‘he is crumbling up the diatomaceous earth’.

čáx̣ɨntk

Open a can; rip open (Millstein 1990b).

čáx̣ƛ̓k

Gnaw through, gnaw off, cut with the teeth (Jacobs 1929:216:18); break off, tear off, eliminate (Y); castrate. natútas ipłɨ́x̣ix̣ana šyapɨ́špški ana kú pačáx̣ƛ̓kayix̣ana k̓úsima ‘my father used to treat with Indian parsnip when they would cut (castrate) his horses’; áčax̣ƛ̓ka ƛ̓áax̣ʷ ‘they bit him all over’ (Jacobs 1937:17.3.5, pg. 35).

čáx̣uuwi

Stretch (rope), lace (on a frame).

čáx̣ʷaami

Lift, raise (when done by oneself without a rope or hoist). áčax̣ʷaamik áwaˀyuˀyunk ‘pick it up shake it’; áčax̣ʷaamik ku ánanak ‘pick it up and carry it!’. See also čáwaax̣ʷaami.

čáx̣ʷlk

Put through. čáx̣ʷlɨnk waláč̓witš ‘put your belt through (the belt loops)!’.

čáx̣ʷłk

Loosen, untie; extract. áčax̣ʷłkɨnk nɨkáštktna ‘untie the knot!’; čáx̣ʷɨlkɨnk waláč̓witš ‘put your belt through the belt loops!’; ičáx̣ʷłka kapú ‘he took off his jacket’; ičáx̣ʷłkayišaaš k̓štɨ́n ‘he pulled my tooth’; ɨ́mčayaƛ̓piša nɨkáštktna čáx̣ʷłktaš ‘he wet the knot with his mouth in order to untie it’. See also čákʷƛ̓k ~ čáqʷƛk. [NE čáx̣ʷłk ‘take off (clothing)’; K čáx̣ʷłk ‘pull out of the ground’ (Jacobs 1931:158, 175).]

čax̣ʷłkáwas

Key, can opener. See wax̣ʷłkáwas.

čax̣ʷłktpamá

Extraction tool, dentist pliers.

čáx̣ʷɨšk

Stretch. áčax̣ʷɨškɨnk ‘stretch it!’.

čáy

In this direction, this way. wínam čáy ‘come this way!’; pawámš čáy ‘they’re coming this way’; čáy ku čáan ‘this way and that’. [N čáyk; NP /kpk/.]

čáyawna

Pull over (such as canvas or tarp as a cover). pačáyawnaša ‘they are pulling it over’; áčayawnatk ‘pull it over!’.

čáyk

Arise. Jacobs 1931:150, 165, 167 Possible root in tamáčayk ‘yell, clap, join in making noise’; tkʷápčayk ‘put the hand out’. [Perhaps from čá- plus ayík ‘stand’.]