431 terms start with “š

šax̣aapłá

Sawyer, millwright. [NP /ˀcepeˀqew̓et(u)/.]

šáx̣aapš

Board, lumber.

šáx̣aapt

Board, lumber. iwáwq̓pa šáx̣aaptna ‘he nailed the boards down’; šax̣aaptmí wápyaš ‘wood fishing scaffold’; šáx̣aaptki aníyi wápyaš ‘fishing scaffold made with lumber’. [N šáx̣aapš; NP /ˀcepéˀqt/.]

šáx̣at

Blackcap raspberry, Rubus leucodermis (generally sáxat in Umatilla). čmúk šáx̣at ‘blackcap raspberry (Rubus leucodermis)’; luč̓á šáx̣at ‘red raspberry (Rubus idaeus)’ (introduced). [NP /ceqet/.]

šáx̣šax̣

Belted kingfisher (Megaceryle alcyon); sometimes osprey (Pandion haliaetus). See also wáat̓unux̣. [NW t̓úlulx̣ʷ; NP /t̓ululxʷ/; cf. NP /saqsaq/ ‘osprey (Pandion haliaetus)’ (Aoki 1994:817).]

šax̣šɨ́n

Tamarack, Larix occidentalis. NW See kmíla. [Cf. NP sáx̣sin /sx̣sn/ ‘pine or fir resin’.]

šáx̣ƛ̓k

Origin:

šá- + x̣- + ƛ̓ɨ́kn


Definition:

Cut.


Examples:

  1. amaš tún wá páyu šáx̣ƛ̓kt ‘when you have a cut sore’;
  2. áwnam ímč̓a átwanata šáx̣ƛ̓ktyaw šwíčt ‘now you also should accompany her to cut the rye grass’;
  3. aníšaaš x̣apiłmí šáx̣ƛ̓ktaš ipáax̣ay ‘I am making a knife to cut the bread’;
  4. ku pášax̣ƛ̓katašana aw kú x̣apiłmíki ‘and he was going to him in order cut him with his knife’;
  5. šáx̣ƛ̓ki ‘cut’;
  6. šax̣ƛ̓káwas ‘cross-cut saw’.

See more:

[NP /ˀsak̓´wk/; NP /ˀcac̓´k/ ‘cut in half’.]

šax̣ƛ̓káwas

Cross-cut saw. šax̣ƛ̓káwaski pašáx̣ƛ̓kša ‘they’re cutting with a cross-cut saw’.

šáx̣ƛ̓ki

Origin:

šáx̣ƛ̓k + -i


Definition:

Cut.


Examples:

  1. šáx̣ƛ̓ki ílukas ‘stump’;
  2. šáx̣ƛ̓ki pátaat ‘stump’.

See more:

šáx̣ƛ̓k ‘to cut’ (transitive verb)

ƛ̓ɨ́kn ‘to cut’ (intrnasitive verb)

šax̣ƛ̓ktpamá

Pertaining to cutting. waskú šax̣ƛ̓ktpamá ‘lawnmower’.

šáx̣u

Clam, salt water clam (Heterodonta). [NP /seewiˀs/; šáx̣u is from upper Chinook.]

šáy

Maggot, worm. WS & NW iišá šáysim ‘only maggots lie there’ (Jacobs 1929:214:8). See saysáy. [NP /sehey/.]

šáyat

Weather omen that a child is being born, such as when the sun is shining and it is raining at the same time. páyš iwá wínš páči ku ihulíta áw k̓ʷáyk̓a áw it̓úx̣t̓x̣ʷita ku páyš iwá tílaaki níix̣ ku áwata ičú šáyat ku c̓múy ‘if it’s a mean male then it will blow or rain but if it’s a nice female hers will be a sunshine omen and warmth’; áwa šáyat ‘it’s his birth omen’. [NP / sahat/.]

šáykʷ

Star constellation; the Big Dipper. iwá nč̓í šáykʷ ‘it’s the Big Dipper’. [NP /sayk/; hiyúumtax̣to ‘Big Dipper’ (Aoki 1994:696).]

šáyp

Feed, share food with. áwmaš šáypta ‘now I shall share food with you’ (Jacobs 1937:13.9.4, pg. 25). Mostly NW. [CR čwáwni; NW šáyp is perhaps the distributive causative šáp- (or possibly šá- ‘with cutting instrument’) plus a root cognate with NP /hp/ ‘eat’ (cf. ‘break bread’).]

šayšáy

Deer hoof bells. [NP c̓al̓áakstin, c̓il̓áakstin; /peyupéyu/.]

šč̓ápa

Rose hip. patmaaníx̣ana šč̓ápaan ‘they used to pick rose hips’; šk̓apášway ‘rosebush’. Sometimes also łč̓ápa. [Y tamšaašunmí tmaanít; NP /tamsas/ ‘rose hip, rose bush’; šč̓ápa šk̓épe (šk̓apášway ‘rosebush’ šk̓apášway; łč̓áč̓a ‘ghost’ łk̓ék̓e).]

-ši

In the direction of, towards. pniší ‘out there’; túniši ‘upriver, upstream’; wánaši ‘toward the river’; wanáwayši ‘toward the back of the tepee’; wápaši ‘toward brush’; wáwnaši ‘over the hill’; yipɨ́x̣ši ‘downriver, downstream’.

šič̓alú

Scar. k̓ʷáymaš wá šič̓alú ‘that’s your scar’. [NP /k̓esk̓es/; perhaps related by metathesis to šič̓alú.]

šíikaš

Shaker, member of the Indian Shaker religion. šíikašma ‘Shakers’.