Spotted; spotted horse (with brown or black spots), pinto. támšilpi k̓úsi ‘spotted horse’; q̓táat támšilpi wáwnakʷšaš ~ támšilpi kákya ‘ladybug’. [NE tamšilpí; NP /témsilpiˀns/; Aoki (1994:714) derives from distributive /tém-/ and /cilp/ ‘circle’.]
tamšíltamšil
Horse with small dots (dalmatian like).
tamíčt
Burying, grave. iƛ̓ɨ́x̣naša mimáan tamíčtna ‘he is digging up a grave’; tamíčtay wapáwat ‘outfit for burial’. [NP /temikt/.]
tamíčtnaq̓i
Finish a funeral. k̓ʷáyš kúuš áykšana watím ana kú patamíčtnaq̓iya ‘that’s what I heard yesterday when they finished having the funeral’. [NP tamiknaq̓i
tamíwaałtx̣
Pile up rocks, stack up bricks. itamíwaałtx̣ša pšwá ‘he is piling up rocks’; tamíwaałtx̣i ‘piled up’.
támkawit
Conch shell disk, braid tie.
tamk̓ikskúla
Clematis vine, Coyote’s rope, Clematis ligusticifolia. Used to fight hair loss (Hunn 1990) and skin disorders (Tilford 1997). Though toxic, a tea was used as a headache medicine. tamqikskúla čáw mún ilúnx̣a ilák̓uuškɨnx̣a ‘clematis vine never burns, it smokes’.
támluk̓ʷič
Cover the barbecue with dirt. átamluk̓ʷičɨnk ‘cover it with dirt!’; támluk̓ʷiči ‘covered with dirt, covered up’.
tamłámay
Origin:
tám– (placing, putting, throwing) + łamáy (hidden)
Definition:
Unable, not knowing how, ignorant of.
Examples:
- áwx̣iiš wá ana kúuš puˀúuł ku tamłámay ‘similarly now I am as though blind and ignorant’.
See more:
[NP /símey̓s/.]
tamłamáywi
Origin:
Definition:
To be ignorant, confused, not know how, be incapable of.
Examples:
- tamłamáywišaaš ‘I don’t know how to do it’;
- átamłamaywišaaš ‘I don’t know how to do it exactly right, I can’t understand him’;
- itamłamáywiya walptáykašna ‘he didn’t know the song’;
- itamłamáywiya walptáykt ‘he didn’t know how to sing’;
- kúušnaš čí tamłamáywiša ‘thus I am acting the dummy with this’.
See more:
[NP /wepsiméywi/.]
tamłaq̓áan
Incantation used to chase fire into the ground when baking (támayčt). Also tamtúułinš.
tamnáyt
Take out. Distributive. patátamnaytša ‘they are taking them out’.
tamnínn
Run around, get into trouble. áswan itamnínša ‘a boy is running around (getting into a lot of trouble)’.
támnit
Things given out during the power singing (wánpt).
támqawit
Wrap-around for braid. áx̣šax̣š támqawit ‘dentalium braid wrap-around’.
támq̓ič
Hang over a pole. Distributive object. [N támq̓ik; /sápc̓aˀk/.]
támq̓ʷɨp
Fold up. Distributive. itámq̓ʷɨpa útpas ‘she folded up the blanket’; itámq̓ʷɨpa wápšaš ‘she folded her braid’; támq̓ʷpi ‘folded up’.
támq̓ʷɨpi
Folded. támq̓ʷɨpi iwá ‘it is folded’.
táms-
Perhaps tá- ‘striking’ plus mɨš- ‘with the ear, in hearing’. támsyuuyuun ‘holler for help’.
tamskáwi
Origin:
tám- (placing, putting, throwing) + skáwi(to pick up, gather discards)
Definition:
Pick up things, gather up other’s discards.
Examples:
- itamskáwiša ‘she’s picking up others’ discards’;
amaš tamskáwiyayi ‘let me gather yours up’; - iwšána kuš átamskawiša ‘it lay there and I picked it up’;
- itámscawiša pšwáan ‘he is picking up stones’;
- itamskáwiša x̣ax̣áykʷ ‘he is picking up his money’.
See more:
[NE tamscáwi; NP /cápkil̓ak/.]