Drying shed (usually for salmon). It’s a building that allows the air to come in. tiyáwtaaš áwa ‘he has a drying shed’. [NP /t´kʷees/.]
tiyax̣ʷalílat
Poisonous mushrooms (generic).
tiyáyč
Dry on rack, hang (meat, fish) to dry. patiyáytša nɨkʷɨ́t ílax̣yawitay ‘they’re hanging meat to dry’; ku ináktux̣a ku ityáyča nɨkʷɨ́t ‘and he took home the meat and hung it up’; itiyáyča nɨkʷɨ́t ‘he hung up the meat’; k̓súyas áw itiyáytša ‘he is drying eels on a rack now’. [WS tiyáč; N tiyák; NP /ˀtiyék/ ~ /ˀtiyek/.]
tiyaycáwas
Drying rack. itiyáyča nɨkʷɨ́tna tiyaycáwaspa ‘he hung up the meat on the drying rack’. [NE tiyakúus (?); Y tiyakáwaas; NP ˀitiyektsáway /ˀtiyekt-s´way/.]
-tk
Plural imperative. áwx̣anayčtk ‘stand up!’; íluktk ‘make fire!’; tamanáyčtk ‘sit down!’; wínatk ‘go!’; tkʷátatk ‘eat!’; wáawiyanawiyawamtk ‘come stop in for a while!’; wáatkʷatamtk ‘come eat!’. [WS -ti; NP /-tk/.]
tkáplapi
Bandoleer, thing worn around the shoulder with something like a knife tied to the end.
tɨ́knik̓a
On the other hand, like that again, instead. tɨ́knik̓aaš ín wínata ‘I’ll go instead’; tɨ́knik̓a kúuš ikúya ‘he did that instead’; ku pawšúwanx̣a tɨ́knik̓a mayktúnx̣ Warm Springspa ‘and, on the other hand, they get ready more differently at Warm Springs’. [NP /tkl´y/ ‘instead’.]
tknín
Roll or twist dogbane, spin. itknína taxʷɨ́s ‘she rolled the dogbane’; itkníin ‘he has rolled (dogbane)’; itkníša taxʷɨ́s ‘she is rolling the dogbane’; patknínx̣ana kʷaaná taxʷɨ́sna anítay tamastkáwas ‘they used to roll that dogbane in order to make rope’; patknínx̣ana taxʷɨ́s táamapa ‘they would twist the dogbane on their thigh’; watx̣ɨ́nam ímč̓a tkníša tkʷsáy ‘are you making a basket too?’; patkníša wápasay ‘they are spinning for (making) bags’; q̓úx̣łpa patkníša taxʷɨ́sna ‘they are spinning dogbane on their laps’; ítknik ‘pay back’; sáptklik ‘twist tules’; tkníni ‘twisted, rolled’. [NP /t´xʷi/; cf. NP /tkl´yn/ ‘exchange, trade’.]
tkníni
String, rope. Also lúup; wátisas. ičáwiwana tkníniina láaykli ‘he stretched the rope around’. [K tkní (Jacobs 1937, pg. 35, footnote 1); NE q̓ímx̣; NP /tewtes/.]
tkníni
Twisted, rolled; rope, string. tkníni iwá taxʷɨ́s ‘the dogbane is twisted’; ičáwiwana tkníniina láaykli ‘he stretched the rope around’; ičáwiwana tkníniina wáquuktay ‘he stretched the rope for staking it down’.
tkúma
Camp to dig roots. patkúmana ‘they camped to dig roots’; áwna tkúmaša ‘let’s go digging’; áwna tkúmaša Ɨmáayikan ‘we’re going now to dig toward Fox Valley’; itkúmaša x̣máašyaw ‘she is camping out to dig camas’; tkúmašaaš ‘I am camping to dig’. [NP /ˀm´n/; cf. also NP /tkʷmnén/ ‘go to dig camas’ (also /qm̓eyék/).]
tk̓a-
tk̓anúun ‘complete the mourning period’.
tk̓anúun
Complete the mourning period. itk̓anúuša ‘she’s no longer in her mourning period’; tk̓anúuni iwá ‘she is finished the mourning period’.
tk̓ín
Watch, look at, observe. itk̓ína ‘he watched’; itk̓ína tímaš ‘he looked at his paper’; itk̓íin ‘he has watched’; patk̓ítana ‘they will watch us’; kúuknam átk̓ita televisionna ‘then you may watch television’; patk̓ínayiša tkʷátat ‘they are watching his food’; tamátk̓in ‘watch while lying down’; tk̓ípalayk ‘stare off into space’; šapátk̓i ‘show, display, performance’; tk̓itpamá ‘magnifying glass’. [NP /tk̓´yn/.]
tk̓ípalayk
Stare off into space. itk̓ípalaykša ‘he is staring off into space’.
tk̓ipalaykłá
One who stares off into space. tk̓ipalaykłá iwá ‘he’s one that stares off into space’.
tk̓ipalaykłá
One who stares off into space. tk̓ipalaykłá iwá ‘he is staring off into space’.
tk̓ítk̓in
Glance around, look here and there. itk̓ítk̓iša ‘he’s looking around’.
tk̓ú
Origin:
Thought to be related to tk̓ʷíikʷ because they are straight.
Definition:
Tule, Schoenoplectus acutus; tule mat, lined straight tule mat.
Examples:
- tk̓ú ittáwax̣ɨnx̣a ana kʷɨ́nki aníx̣a naamí áwšnitš tamátačay ‘tules grow with which we make our throw down eating mats’;
- ku taxʷɨ́ski paˀaníx̣ana tk̓úna pawáp̓ax̣ana ‘and they used to use dogbane to weave the tules together’;
- tk̓unmí paˀaníx̣ana ílax̣yawitay x̣áwšay ‘they used to prepare it of tules for drying cous’;
- níit aníyi tk̓unmí ‘lodge made of tule mats’;
- tk̓unmí k̓ʷáak níit ‘tule longhouse’;
- tk̓unmí tamátačay ‘tule mat table cloth’.
See more:
[NP /tk̓o/.]
tk̓ú
Echo, Oregon. tk̓úpa iwačá naamí úyit tmiyutpamá níit ‘our first Agency was at Echo’.