1,050 term start with “t

túk̓ʷaš

Cane, walking stick. Also pronounced túk̓aš. [NP /tuk̓es/ ‘digging stick, cane’.]

túk̓ʷanayti

Walk with a cane. itúk̓ʷanaytišana ‘she was walking with a cane’. [NW túk̓ʷanati; NP /túk̓ekeˀeyk/ ~ /tuk̓elíkn/.]

túk̓ʷaninn

Walk around with a cane. túk̓ʷaninx̣aaš ‘I walk around with a cane’. [NP /tuk̓el´knik/ ~ /tuk̓elen/.]

tulí

Cave.

túman

What ones? Whatever ones. Absolute plural. túman pawačá ‘what kind of persons were they?’; anam túman míš pamíta kʷɨ́nki ‘things which do somehow with that’; ku k̓ʷapɨ́n patáwɨnpayiya túman ‘and they got whichever aforementioned ones’; túman pawiyánawiya q̓ínwanat paamanáy ‘what things came to see them?’; ttúušma pawinanína ača kú čáw pašúkʷašama túman pawiyánawiya q̓ínwanat paamanáy ‘some ran away because they did not know what had come to see them’. [NP /ˀitúume/.]

tumíin

Of what? of something. tumíintya áwača wátisas ‘but of what else was the rope [made]?’. [NP /ˀitúunm/.]

tún

Definition:

pron. What? Whatever, something, anything.


Examples:

  1. tún iwá ‘what is it?’;
  2. tún iwá k̓ʷáy ‘what is that?’;
  3. tún iwá čí ‘what is this?’;
  4. túnmaš wá ‘what do you have?’;
  5. tún waníči iwá ‘what is it named?’;
  6. tún itíwaša ‘what smells?’;
  7. túnam tkʷátašana čikúuk ‘what did you eat today?’;
  8. tún ixʷítxʷitša ‘what is whistling?’;
  9. tún patáwaničɨnx̣a ‘what do they name it?’;
  10. tún iyáx̣aluuša waynatpamáyaw ‘what is he pouring into the cooking pot?’;
  11. túnnam áw iwɨ́npayita ‘what of yours will it get now?’;
  12. čáw iwačá tún łq̓íwit ‘it was not some game’;
  13. ƛ̓áax̣ʷ inákwinana ana tún áwača ‘she brought everything that she had’;
  14. ku áwa ayáyat pɨnmíin tún ‘and he had something beautiful’;
  15. čúušapam tún ana tún iwá čáw níix̣ ‘you are drinking something which is not good’;
  16. ana mɨná iwá tún káˀuyit ‘wherever there is any feast’;
  17. kumaš payúwita apáp aw k̓ʷáyk̓a áw wɨx̣á ana tún ‘and your hand or foot, etc., will get sick’;
  18. pawípax̣ʷišana tún ‘they are stealing each thing’;
  19. čáw tún waníči tiičám ‘not any named land’;
  20. pašúkʷašana ttún wíˀanit ‘they knew how to make things’;
  21. ana tuntún iwá x̣nít túnx̣ wíwaniči ‘things which are differently named roots’;
  22. tuntún áwača płɨ́x̣ ‘they had all kinds of medicine’
  23. tún płɨ́x̣ay ‘things for medicine’;
  24. tún tkʷátat ‘some food’;

See more:

ana tún ‘something which, anything which, whatever, etc.’;

ƛ̓áax̣ʷ túneverything‘;

túna (acc.);

túyay ‘for what’;

túyaw ‘to what’;

túpan ‘in what’;

túkin ‘with what’.

[NP /ˀitúu/.]

tún

Be situated. Bound. Perhaps better analyzed as tún (which suggests túun in the present tense). áwx̣atun ‘stand around’ (plural subject); pátun ‘sit’ (individuative inanimate subject); ptún ‘sit’ (distributive inanimate subject); pátuk ‘place’ (individuative object); ptúk ‘place, set dishes’ (distributive object); tamátun ‘sit’ (plural subject); túti ‘stand’; wáwtuk ‘camp overnight’; wáwtun ‘survive, live on’; pátu ‘mountain snowpeak’. [NP /tun/.]

túna

What? whatever, something, anything. Accusative case. túnanam átq̓ix̣ša ‘what do you want?’; túnapam ánačiča ‘what did you bring?’; túna k̓súyasna pawɨ́npatata ‘what eels will they go get?’; anam túna áqqaanayša ‘anything you are working on’; kúušx̣i patmaaníx̣a túna ‘in the same way they pick something’; ana kú čáw paˀáwtša túna ‘when they are not tabooing anything’; átawax̣išapam túna mɨláan ‘you are smoking something bad’. [NW túun; NP /ˀitúune/.]

túna

Thimbleberry. See tunatúna.

tuná-

With the foot. tunáčwičwin ‘rock back and forth with the foot’; tunák̓lik ‘bend by stepping on’; tunák̓ɨnk ‘block the way with the foot’; tunák̓ʷɨlk ‘smash with the foot’; tunálax̣yawi ‘dry by trampling’; tunánaša ‘make noise with the feet’; tunápt̓a ‘kick’; tunápt̓ux̣ ‘stretch out the leg’; tunáqʷtč ‘step on sharp object’; tunátaa ‘grasp with the foot and put in’; tunáƛ̓ič ‘step on and kill’; tunáƛ̓k ‘step on and break’; tunáwaaluuk ‘kick up in the air’; tunáwaanayt ‘kick out’; tunáwaawayč ‘kick across’; tunáwšp ‘kick unconscious’; tunawiyatakʷtčłá ‘bull dozer’. [NE tiiná-; NP /tulé-/.]

tunáčwičwin

Make rock back and forth with the foot.

tunáku

Position the feet.

tunák̓lik

Bend by stepping on. itunák̓lika ‘he bent it by stepping on it’. [NE tinák̓lik.]

tunák̓ɨnk

Block the way with the foot, stand in the way.

tunák̓up

Step on and break. x̣ʷɨ́łx̣ʷłna wɨx̣á pátunak̓upayiya Spilyáyin ‘Coyote stepped on and broke meadowlark’s leg’. [NP /tulék̓uup/.]

tunák̓ʷɨlk

Smash with the foot.

tunálax̣yawi

Dry up by trampling. Said of those who go digging while mourning the death of a spouse. átunalax̣yawitanam ‘you will dry them (the roots) by trampling’; amaš kú miyánaš čáw wɨ́šaykta, kunam čáw x̣níta, ačanam kú átunalax̣yawiša tkʷátatna ‘when your child passes away then you should not dig because you are drying up the food by trampling around’; kunam čáw x̣níta ačanam kú átunalax̣yawiša tkʷátatna ‘and you should not dig because you are drying the food by trampling’.

tunáluun

Put the foot in water.

tunánaša

Make noise with the feet. itunánašaša ‘he is making noise with his feet’. [NP /tuléˀlesen/.]