942 terms start with “w

wapác̓ɨmk

Touch a sharp object. iwapác̓ɨmka šk̓apášwayna ‘he touched the sharp rose bush’.

wápaši

Toward brush, into the bushes. wápaši iwá k̓usik̓úsi ‘the dog is toward the brush’.

wapák̓ɨnk

Block with the hand. iwapák̓ɨnka ‘he blocked it with his hand’; áwapak̓ɨnkɨnk ‘block it! (such as in the jar until we can find the lid)’. [NP /wepék̓lk/.]

wapák̓tk

Kneed, make into dough. kunam tútni wapák̓tkta ilapalayíyay ‘and you should kneed the flour into dough for the picture bread’.

wap̓álš

Digging stick handle, dootdigger handle. Long ago when they broke an axe handle they would heat and burn through it and make a handle for their digger. Originally they were made of wood, horn, or bone. [Y lap̓álš; /wyeˀénpeˀs/

wapalikáacat

Roach, porcupine head roach. [WS wápalikaacat; NP /waˀpalikácat/.]

wap̓ałá

Weaver. ana pmáy pawačá wap̓ałá ku pawáp̓ax̣ana paƛ̓aapá kʷɨ́nkix̣i taxʷɨ́ski ‘they who were weavers would weave the basket hat with that same dogbane’. [NE čanuwiłá; NP /ken̓wiyew̓et(u)/.]

wapášnawi

Look for by groping with the hands (such as the blind do). iwapášnawiša ‘he is groping for it’.

wáp̓ani

Definition:

Woven, knitted.


Example:

  1. wáp̓ani iwá wápas ‘it is a woven bag’.

See more:

[NE čanuwiyí; NP /ken̓wiins/.]

wápšani

Braided. paˀaníx̣ana šaptpamá wápšani ‘they used to make braided pack ropes’. [NP /wepsésiˀns/.]

wapanwápan

Western yarrow, Achillea millefolium. wapanwápan iwá miimá tawtnúk ‘yarrow is an old medicine’. [NP /wapalwapal/.]

wápas

Bag (flat, in contrast to anáy), digging bag, bag with a handle, side basket. ku kʷɨ́nkix̣i taxʷɨ́ski paˀaníx̣ana wápas, ana tún wápas paˀaníx̣ana ‘and with that same dogbane they would make the bag, whatever bag they would make’; wápasay iwá taxʷɨ́s ‘the dogbane is for bags’; kanútknaš wá wápas ‘my bag is unfinished’; káakɨm iwá wápas ‘the bag is full’; káakɨmpam kúta wápas ‘you should fill up your bag’; apam ƛ̓áax̣ʷ x̣níša wápasi ‘you all who are digging with bags’; tmaanitpamá wápas ‘berry bag’; x̣nitpamá wápas ‘digging bag, root bag’; k̓ptłimá wápas ‘beaded bag’; timašpamá wápas sáptay ‘school back pack’; wápas sáptay ‘backpack’. [NP /ˀimáˀsp̓alq/.]

wápasi

Wear a bag. iwápasisa k̓ptłimá x̣ax̣áykʷpas ‘she is wearing a beaded belt bag’.

wapáƛ̓ič

Kill with the hand. iwapáƛ̓iča muxláyna apápki ‘he killed the fly with his hand’. [Cf. NP /wápcy̓awn/ ‘kill’

wapáƛ̓ɨmux̣

Cover with the hand. iwapáƛ̓ɨmux̣šana k̓usinmí áčaš ‘he was covering the horses eyes’.

wapáwa

Dress, wear, put on finery. ku tiičámna páwapawax̣a pɨnmikíin ‘and she [the celery] clothes the land with herself’; ana k̓ʷapɨ́n pináwapawaša wɨ́nptay waníčtay ‘the aforementioned who is dressing himself for getting the name’; pamáwapawax̣ana tpɨ́špa ‘they used to adorn their faces’; pamáwapawax̣ana táatpaski wiyáytiki ‘they dressed up with shell dresses’; pamášuwaša pamáwapawatyaw ‘they are getting ready to dress up’; náwapawa ‘work (as a twáti) with the hands while singing’; wapáwani ‘dressed up’. [NE wapúun; NP /wepelíkn/; /sapásm̓qi/.]

wapáwaawq̓x̣

Hang. patáwapawaawq̓x̣a ‘they hung him’. Also čáwaawq̓x̣. [NP /wal̓áwq̓q/.]

wapáwani

Origin:

wapáwa (to dress, wear, put on finery) + -i (past participle)


Definition:

Dressed up, outfitted.


Example:

  1. wapáwani k̓úsi ‘decorated horse’.

See more:

[NE wapuuní; NP /wepelíkniˀns/; /sapásm̓qiˀns/.]

wapáwat

Outfit, costume, decoration. ku patáˀaniyayix̣ana wapáwat wínšna ‘and they used to make the outfit for the man’; inákpnita wapáwat ana k̓ʷapɨ́n inaknúwišana ‘he is going to bring out his outfit that he has been keeping’; ku tilaakinmíkni panákwinax̣ana wapáwat winšmí táatpas sulátas wɨłq̓ám táatpas ‘and on the woman’s side they would bring the outfit, man’s shirt, leggings, moccasins, the clothing’; łamtɨx̣mí wapáwat ‘head decoration’; wináanakʷi wapáwat ‘keepsake clothes (from the deceased)’; tamíčtay wapáwat ‘new outfit for burial’; tanán wapáwat ‘Indian outfit’. Also pináwapawat. [NE wapúut; NP wepelíikin /wepelíknt/.]

wapáwq̓x̣

Choke, choke down (horse). iwapáwq̓ɨx̣a paanáy ‘he choked him’; nápu awínšin patáwapawq̓x̣ša k̓úsina ‘two men choked the horse down together’. [NP /wapáwq̓q/.]