Afloat, in or with water. yáˀaš ‘flow in’; yáˀik̓uk ‘pile up (by water)’; yák̓uk ‘drift into a pile’; yálk̓ʷič ‘cover with water, flood’; yápax̣aanp̓a ‘wash up against’; yáq̓šk ‘shrink’; yáq̓ʷɨck ‘soak off, come off (hair from hide)’; yáƛ̓iyawi ‘poison with liquid’; yáƛ̓pi ‘be wet’; yáwaac̓wik ‘slide sideways’; yáwaanaynač ‘drown’; yáwaanayt ‘float out’; yáwayna ‘float away’; yáwaypx̣ ‘float downstream’; yáwina ‘flood’; yáx̣aluun ‘pour’; yáx̣ikaša ‘pour on’; yaxáylak ‘pour into’; yáx̣ta ‘pour’; yáwaš ‘wading’. [NP /ˀyé-/.]
122 terms start with “y”
-ya
Personifier. Wawatáwya ‘Antelope’. See also -yáy. [NP /-yéye/.]
yáš
Your older brother. yáya ‘brother!’; nayáyas ‘my brother’; yáš ‘your brother’; pyáp ‘(his/her) brother’; čí áwa yašamí ‘this is your older brother’s’. [NP /ˀm̓yás/.]
yáˀaš
Flow in. kʷɨ́ni iyáˀaššamš čúuš ‘the water is flowing in from there’. Used transitively: laputáykni ičúuša čáw míš tkʷsáykni ku maykłwáy páyaˀašta ‘he is drinking from the bottle, no way from a cup, then it would go in his system (be absorbed) slower’.
yaˀáw
Offended, insulted; soft. kumataš wáta yaˀáw imaamíin px̣ʷí ‘and your minds will be offended’; yaˀáwkinam sámx̣nata ‘you should speak softly’.
yaˀáwn
Be offended, ashamed. iyaˀáwša ‘he is ashamed’. See also ƛ̓uyá. [NP /wiwlaqn/ ‘be offended’; cf. NP /yeˀéwyeˀew/ ‘dull (e.g., of ax)’.]
yáˀik̓uk
Pile up (of water). páyaˀik̓ukša ílukasna ‘water is piling up wood’.
yáˀik̓ukt
Brush piled up by water. [NP /tipl̓é/.]
yáamaš
Deer, generic deer, mule deer doe, Odocoileus hemionus hemionus. patkʷáynpɨnx̣ana yáamašyaw ‘they would go hunting for deer’; itamánwiyayiyana pyax̣í x̣áwš lúkš tmɨ́š wíwnu ku núsux ku yáamaš ‘he ordained the bitterroot, cous, biscuit root, chokecherries, huckleberries and salmon and deer for us’; patákaˀuyiyayiša yáamaš ‘they’re feasting his first kill deer’; ipápawɨnpa yáamaš ‘the deer mated’; yaamašmí iqʷikáwas ‘vanilla leaf (Achlys triphylla)’. [NW also qnúwat; NP /ˀmes/; cf. NP /yeˀemes/ ‘black-tailed doe, Odocoileus hemionus columbianus‘ (Aoki 1994:949).]
yáamas
Western jumping mouse, Zapus princeps. NW.
yaann
By, through. kʷíyaann ‘go by’; wɨšányaann ‘pass through’.
yáanwa
Always. yáanwa áw kúuš ‘always like that!’; yáanwa kúuš panáwa ‘they are saying that always’; yáanwanam wá tanán ‘you’ll always be Indian’; yáanwanam sɨ́nwita šuyaputɨmtki ‘you’ll always speak in English’.
yáapx̣i
Downriver. pawiláalakʷɨma paamíin atáw tiičám kʷná tamalámpa ku Íyuyi ku yáapx̣i íkʷɨn níšx̣t Wiyáwnat k̓ɨlíipa Mulmulłá ‘they left their valuable land there at Tamalám, and Íyuyi and downriver, Níshxt, Wiyáwnat, Mulmulłá at the curve’.
yáaq̓p
Tight. yáaq̓p íq̓pɨnk patún šapšanáwaspa ‘tie your things down tight in the pickup’.
yáay
Bear grass, Xerophyllum tenax. pačalútimax̣ana kʷɨ́nki yáayki ‘they used to design (the dark color of their basket hat) with that beargrass’; yáay ittáwax̣ɨnx̣ana pɨ́t̓x̣anupa ‘bear grass would grow in the mountains’. [NP /yey̓e/.]
yac̓áam
Quiet, soft. yac̓áamki ináx̣tiša ‘she is weeping softly’; yac̓áamki wínak ‘go quietly!’; yac̓áamki iháašša ‘he is breathing quietly’. [NP /yek̓émyek̓em/ ‘meek, gentle’; /yek̓émn/ ‘walk up to softly’.]
yáka
Bear, American black bear, Ursus americanus. yakanmí nɨkʷɨ́t áwat̓ix̣ana ‘the bear meat would cook’; yakanmí tkʷátat ‘bearberry (Lonicera involucrata)’. [WS & NW anahúy; WS also miyáwax; NP /yákaˀ/.]
yákcqi
A deep washout.
Yakumułá
Yakima person. kutaš áykat̓aša Šklúumna náx̣š miyúux̣ Yakumułaamí ‘and we want to hear Shkluum, a chief of the Yakima’; tímašpa iwačá tímani Yakumułaamíyay ‘it was written on paper for the Yakima’; Yakumułáma ‘Yakima people’. [NP /y´qamoo/.]
yák̓uk
Drift into a pile. ku patáyax̣na tílaakina ana kʷná iyák̓ukša ílukas ‘and they found the woman where the driftwood is piling up’. [NP /ˀyaláhtq̓i/ ‘float ashore’; /ˀyelík/ ‘drift ashore’.]