279 terms start with “č

čníin

On this side. papúučni patáwyanaykɨnx̣ana kʷɨ́ni íšatkni ku ánč̓a čníin ‘long ago they would settle on both sides (of the river)—from that side and again on this side’; ku kʷnáx̣i paˀanítat̓aša maykčníin ɨníit ‘and similarly there they are wanting to make houses more on this side’. [NW čnínk.]

čɨ́nɨm

This. Ergative case. itq̓íx̣šana čɨ́nɨm tímašnɨm kútana tk̓ʷíikʷ ‘this paper wants us to act honestly’. [NP kínm /k´nm/.]

čɨnmíin

Of this. Genitive case. ku iwá náaptit ku mɨ́taat łk̓ʷí čɨnmí alx̣ayx̣mí ‘and it is the twenty third day of this month’; k̓ʷáy áwa útpas čɨnmíin tiičammí ‘that (snow) is this earth’s blanket’; čná x̣áyx̣pa ana kú iwá pačwáywinaq̓it ku iwá náaptit ku mɨ́taat łk̓ʷí čɨnmí alxayxmí ‘on this morning when it is Monday and it is the 23rd day of this month’. [NP kínm /k´nm/.]

čɨ́q

Root of wáčq ‘chop’. Possible sound symbolic variants are č̓ɨ́q, č̓ɨ́x̣, also c̓ɨ́x̣n ‘defecate’.

čqún

Have something in the eye. ičqúna ‘he got something in his eye’; čqúnaaš łɨ́łx̣ki ‘I got dirt in my eye’; láčquk ‘be smoky’. [Cf. perhaps NP /tq̓óqniˀns/ ‘blinded in one eye’.]

čúkčuk

Fruit of cottonwood tree.

čukčúkt

Cocklebur, Xanthium strumarium; also burdock, Arctium minus.

čukíin

Quietly, noiselessly. Also pronounced čukʷíin. čukʷíin wɨ́šayčɨnk ‘be quiet!’; čuukʷíin iwačá ‘she was quiet (wouldn’t say anything)’; čukʷíin iláˀayša ‘he is sitting quietly’; čukíin isɨ́nwisa ‘he is talking quietly’; čukʷíin ‘quiet!’. [WS čawkíin; NP /cetúuk/.]

čúkš

Obsidian; peamouth chub, Mylocheilus caurinus. ipáƛ̓ɨmtka čúkšna ‘he chipped a piece off the obsidian’. [NP /s´kʷs/, /s´xʷs/; /sxʷs/.]

čúun

Drink. ičúuna čúušna ‘he drank the water’; ámulayttanam kunam áčuuta ‘you should boil it and drink it’; ičúušana wánapa ‘he was drinking in the river’; čúušapam túna ana tún iwá čáw níix̣ ‘you are drinking something that is not good’; šapáčuun ’cause to drink’. [K čáwa; Y číin; NP /kúu/ (used with reflexive); PS *kéwe.]

čuunáł

Without drinking.

čúuš

Water. iwá áwtni čúuš ana kʷiiní pásapakiikɨnx̣a ƛ̓áax̣ʷna ‘the water which cleanses all is tabooed’; kúušx̣ina náaman inaknúwiyayiša wáwnakʷšaš čúušnɨm ‘in the same way the water is taking care of our bodies’; iyáx̣taša čúuš tkʷsáyyaw ‘he is pouring water into the pot’; ača kú iwá pɨ́n čúuš pyáp ƛ̓aax̣ʷmaamíyaw tkʷatatmaamíyaw ku kúušx̣i naamíyaw ‘because the water is elder brother to all the foods and likewise to us’; čúušnɨmna inaknúwiyayiša náaman ƛ̓áax̣ʷ wáwnakʷšaš ‘water is taking care of all our bodies’; čúusyaw áqatamanuuna ‘his dropped into the water’; iwá áwtni čúuš ‘the water is tabooed’; k̓pɨ́s iwá čúuš ‘the water is cold’; k̓pɨ́s čúuš ‘cold water’; láx̣ʷayx̣ čúuš ‘hot water’; wɨq̓áat čúuš ‘warm water’; atáačuuš ‘ocean’. [K čáwaš; Y číiš; NP /kúus/; PS *kéweš.]

čuušnaknuwiłá

Water skipper. Also čuušlakluwiłá.

čuušpamá

Pertaining to water. čuušpamá pyúš ‘water snake’; čuušpamá šapawaanayttpamá ‘water faucet’; čuušpamá tkʷátat ‘aquatic food’.

čúušpat̓a

Be thirsty, crave water. čúušpat̓ašaaš ‘I am thirsty’. [NP /kuut̓pécwi/ (used with reflexive).]

čuušpat̓ałá

One who is an alcoholic. [NP /ˀipnekuut̓´pec/.]

čúut

Drink, drinking, liquor, juice. mɨmɨqɨšmí čúut ‘orange juice’; mɨlá čúut ‘bad drink, liquor’.

čúuta

Fetch water. čúutak ‘go get water!’. [K čáwata; Y číita; NP /kúuten/.]

čuutpamá

Pertaining to drinking. čuutpamá tkʷsáy ‘drinking cup, water glass’.

čúut̓a

Be thirsty. áwnaš čúut̓a ‘now I have become thirsty’; ku ičúut̓ana ‘and he got thirsty’; túučuut̓a ‘talk into thirst’; čúut̓ani ‘thirsty’. [K čawát̓a; Y číit̓a; NP /qˀyáwn/; /kuut̓pécwi/.]