254 terms start with “n

nák̓ʷała

Be happy vocally. [Cf. NP /téˀey̓ck/ ‘make happy by singing or talking’.]

=nam

You. Singular. Subject: anam kú átalax̣itkta miyánašmaaman ‘when you discipline the children’; q̓ʷłtɨ́pnam wáta ‘you should be strong’. Object: čáwnam mún payíkta ‘they will never hear you’; tkʷátatnam iníta ‘she will give you food’. Inverse: k̓ʷałánam páni ‘glad you have given it to me’ (equals ‘thank you!’); maykʷáaniknam pášapakʷyamta imíin tamánwit ’cause me to believe your law the more’; kunam pánimta imíin q̓ʷłtɨ́pwit čná tiičámpa ‘and you will give me your strength in this land’. For possessor see =maš. [NP /=m/.]

náma

We. Sometimes pronounced nɨ́ma. kuna wá náma tanánma ‘and we are Indians’; kʷnáataš kú ttáwax̣na ƛ̓áax̣ʷ náma ‘there then we all grew up’; ana kú náma čáw wáta čná ‘when we will not be here’; ana k̓ʷapɨ́n čáw náma šúkʷaša čikúuk ‘that which we don’t know today’; kunata kúušx̣i námac̓a kʷná sápsik̓ʷata naamí miyánašma čná ‘and indeed just like there we will teach our children here’; lamaksá ‘we alone’; námač̓a ‘we also’; lamaksásɨmk̓a ‘we alone only next’; namanák ‘both of us’; námasɨm ‘we only’; námax̣i ‘we similarly’; námax̣uš ‘we first’. [WS naamáy; NW namák; NP /núun/

namanák

We both, both of us. namanákna wiyáanakʷa ‘we both left’.

nán

Older sister. Bound in nanánas ‘my sister’. See pát. [Cf. NP /néneˀ/ ‘older sister!’.]

nána

Take along, carry. máan panánaša ‘where are they taking it?’; nanánasnana ánanana ‘we took along my older sister’. [NP /ˀnéhnen/.]

nánk

Cedar, Thuja plicata. nankmí psá ‘cedar bark’; nankmí mɨc̓áymɨc̓ay ‘cedar roots’. See also c̓ápx̣. [NP talátat /tltt/.]

nánp̓a

Be up against, lean against, abut. Bound root. panánp̓a ‘sit against’; sapálalp̓a ‘take photograph, paint picture’; tamáx̣anp̓a ‘lean against’; tútananp̓a ‘lay the head against’; tx̣nánp̓a ‘echo’; waanánp̓a ‘run against, bump against’; x̣ʷɨnánp̓a ‘crawl against, sleep with’. [NP /ˀletp̓e/ (Aoki 1994:1018); /-letp̓e/ (Aoki 1994:347).]

napák

Both. Human. napák pawiyánawi ‘both have arrived’. See also nonhuman naptík. [NW nap(u)wák; NP /ˀúylepwe/; /ˀúylepme/.]

nápam

Twice. nápam patáˀɨnna kutya čáw pawiyánawiya ‘they told them twice and they still did’. [Y nápaam; NP /lepéhem/.]

nápanat

Double. ku áwača k̓ʷáalk nápanat iwáywiš aníš wawukyanmí k̓štɨ́n ‘and they had a long double necklace, handicraft of elk tooth’.

nápayun

Speak up for, represent, take up for, protect. túyaynam ánapayuša ‘why are you defending him?’; inápayuna miyánaš ‘he took up for his child’; čáwna inápayuna náaman ‘he didn’t take up for us’. [NP /ˀlápayon/.]

nápiin

We two. nápiintaš wiyánawi ‘we two have arrived’. See napiiní.

napiinamanáy

Us two. Accusative dual. napiinamanáytaš iq̓ínuna ‘he saw us two’; napiinamanáyč̓a ‘us two too’; lapiilamalaksá ‘us two alone’; napiinamanáysɨm ‘only us two’; napiinamanáyx̣i ‘us two similarly’; napiinamanáyx̣uš ‘us two first’. [WS napinamáy; NE nápiinaman; NW napiinininák.]

napiinamí

Ours, our. Genitive dual. čína wá napiinamí sɨ́nwit ‘this is our talk’; napiinamítaš wá ‘it belongs to us two’; napiinamik̓aláytaš wá ‘we have it for the two of us’; napiinamípa iwačá ‘he was among us’; napiinamíkni iwáynana ‘he flew away from us two’; napiinamíkan iwáynana ‘he flew toward us two’; napiinamíyaw iwáynana ‘he flew to us two’; napiinamíč̓a ‘ours too’; lapiilamiksá ‘ours alone’; napiinamísɨm ‘ours only’; napiinamíx̣i ‘ours similarly’; napiinamíx̣uš ‘ours first’. [NW napiinanmí.]

napiiní

We two. Dual. Also nápiin. napiinítaš wínana ‘we two went’; napiiníč̓a ‘we two also’; lapiiliksá ‘we two only’; napiiníx̣uš ‘we two first’. [NW napiiník.]

nápłk̓ʷi

Tuesday. [NE náptipa x̣áyx̣pa; NP /lep´ti-kaaˀawn/; Klamath lapn̓iiks (Barker 1963b:212).]

nápt

Two. nápt ku nápt iwá pínapt ‘two and two is four’; ku aw kú wínšin pánix̣ana tílaakina nápt wáptas ‘and then the man would give the woman two feathers’; náptipa iwaanáčiča ‘he came in second place’; wínax̣anaaš náptipa nɨknípa ‘I used to go at two o’clock’; náptipa iwá nɨknípa ‘it is two o’clock’; nápt álxayx ‘February’; nápt t̓ałáa pšwá ‘two flat rocks’; nápt wáwtukt ‘two nights’; náptiyaw ‘at two o’clock’; nápam ‘twice’; nápłk̓ʷi ‘Tuesday’; pínapt ‘four’; uynápt ‘seven’; nápłk̓ʷi ‘Tuesday’. [Y níipt; NP /lep´t/; Klamath laap (Barker 1963b:212).]

naptík

Both. Nonhuman. iƛ̓úna naptík łkmána ‘he guessed both bones (in the stick game)’; naptík pawačá áwtni mɨx̣ɨ́š ku luc̓á ‘yellow and red were both tabooed’; áƛ̓unaaš naptík ‘I guessed both of theirs’; ákʷštaynaaš naptík ‘I miss guessed both of theirs (in the stick game)’. [NW niiptík; NP /ˀúyleptik/.]

náptiyaw

Second. náptiyaw iwaanáčičawana ‘he came in second (in dancing)’. [NP lepítipx /lep´tpk/.]