344 terms start with “a

ámčan

Toward the outside, outward. ámčan iwínaša ‘he is going outside’. [NP /ˀémtkek/.]

ámani

Marry (of a woman). ámaniya ‘she got married’; kutaš wíˀamanix̣ana ‘and we each would get married’; ámaniša Fredmíyaw ‘she is getting married to Fred’. [NP /hámani/; from *háma ‘man, husband’ plus *haní ‘make’.]

ámaniyawa

Marry (of a woman). ámaniyawaša kʷaaná wínš ‘she is marrying that man’; ínanaš ámaniyawata ‘she will marry me’. [NP /hamaniyúu/.]

amčaˀámča

Wampum. [NP /ˀamcaˀamca/.]

-amí

Genitive plural case. Suffixes after -ma, -in, -łá and certain kinship terms: k̓úsi áwa miyanašmaamí ‘the children have a horse’; k̓ʷáy áwa katkaatinamí ‘that belongs to the two boys’; Imatalamłaamí ‘of the Umatilla’; iłamí ‘your mother’s’.

amíyuux̣ma

Chiefs. amíyuux̣ma pápamššukʷayiya tmíyut ‘the chiefs didn’t understand each others positions’. For singular see miyúux̣. [NE amɨ́myuux̣ma; NP /mm̓yóox̣ato/. The S plural suggests a reduplicative *he-, such as occurs before /ˀ/ and /h/ in NP (see Aoki 1970).]

amnámk

Naked. Also pronounced ɨmnɨ́mk. [WS & Y awnámk; NP /q̓ʷcq̓ʷ´c/.]

ámčni

Outside, on the outside, from outside. c̓múy iwá ámčni ‘it’s warm outside’; ku aw kú itútiya kʷná ámčni ‘and then she stood up there outside’; ámčni itútiša ‘he is standing outside’; čáwš mún átɨnx̣a ámčnikan ‘I never go outside’; ámčnikan iwínaša ‘he is going outside’. [N ámčnik; NP /ˀémtkn̓ik/.]

amɨ́t

Golden-mantled ground squirrel, Callospermophilus saturatus, C. lateralis. amɨtmí tánawit ‘the ground squirrel’s den’; amɨtyáy ‘Ground Squirrel’. [Cf. possibly NP /ˀmn/ ‘gopher, mole’.]

ámtanat

Newly married woman, bride; daughter-in-law; western toad, Bufo boreas (also pamtá). ana pɨ́n iwačá waníči sɨ́kni ku iwačá ámtanat ‘she who was named Sɨ́kni was a bride’; ku iwačá ámtanat ‘and she was the daughter-in-law’. [NP /ˀapol´mt(i)/.]

ámtayk

Move in with in-laws. Said of a woman. ámtaykša ‘she is moving in with her in-laws’.

ámtk̓ʷin

Catch up with, overtake. čáw mún ámtk̓ʷina ‘he never caught up’; čáw mún páˀamtk̓ʷiin ‘he has never caught up to him’; áwamtk̓ʷišaaš ‘I am overtaking him’; páˀamtk̓ʷina ‘he caught up with him’; áwnaš paˀámtk̓ʷiin ‘they have just overtaken me now’. [NE & UC áwtk̓ʷin; NP /hewtk̓ʷi/.]

ámttun

Rowdy, showing off. See ɨ́mttun.

ámttunwi

Be rowdy, use for play or show. See ɨ́mttunwi.

ámuš

Seashell, snail. [K łaq̓áya; NP /ˀal̓as/.]

amúˀmu

Cute, lovable. See ɨmúˀmu.

amúˀmun

Consider cute (such as a baby). See ɨmúˀmun.

amúnayč

Move in with in-laws. Said of a man. See ɨmúnayč.

amúu

Element found in the expression, míš ku amúu ‘certainly!’.

amúyn

Wave. amúyša wána ‘the river is making waves’; amúywaasklik ‘swirl’ (of water); tamáamuyn ‘toss up on shore’. [NP /héw̓yn/; cf. NP /ham̓óyham̓oy/ ‘flexible’.]